28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.
28.用傷害別人
手段來掩飾自己缺點
人,是可恥
。
,丑惡
,令人氣憤
,可恥
;
,殘酷
,殘
;
,下流
,無恥
;
,粗糙
,粗劣
;
,不凈
,骯臟
,污穢
;
,殘忍
,兇
;
痛
;
,虛偽
;28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.
28.用傷害別人
手段來掩飾自己缺點
人,是可恥
。
On signale que les victimes sont souvent trop effrayées ou honteuses pour porter plainte.
據(jù)報告,在許多案件中,受害人因過于恐懼或感到羞恥而未提出控訴。
Nous nous associons à eux et aux membres du Conseil, pour condamner cette pratique honteuse.
我們同他們
道,并同安理會
成員
道,譴責這種可恥
做法。
Nous sommes tous conscients de cette réalité honteuse.
我們都知道這種令人可恥
現(xiàn)實
存在。
Cette exploitation d'un pays vulnérable est honteuse.
這樣虐待
個脆弱
國家是可恥
。
Aujourd'hui le monde se trouve dans une situation déplorable, inexcusable et, partant, honteuse.
當今世界現(xiàn)狀可悲可嘆,無可辯解,因此也令人汗顏。
Toutefois, elle n'a rien fait pour mettre fin à cette situation honteuse.
法
沒有采取任何措施制止這種可恥
局面。
Si celui-ci nous attaque, nous lui infligerons sa défaite la plus grande et la plus honteuse.
如果敵人進犯我們,他們將遭到重大挫折、可恥慘敗。
Il reste encore du chemin à parcourir pour arriver à mettre fin à ces pratiques honteuses.
努力制止這種可恥行為仍有
段路要走。
Les souffrances du peuple palestinien sont honteuses pour le monde civilisé dans lequel nous vivons aujourd'hui.
巴勒斯坦人民
痛苦仍然是我們今天所居住
文明世界
恥辱。
En conséquence, elle ne peut s'associer à l'adoption honteuse d'un texte dont elle n'a absolument pas connaissance.
因此,我們絕對不可能成為通過我們
無所知
文件
可恥行為
部分。
Cette situation n'est pas seulement honteuse, elle relève aussi -?pour utiliser une terminologie religieuse?- du domaine du péché.
這種狀況
存在不僅令人羞恥,而且用宗教術語說,完全是罪過。
Remédier à cette situation honteuse est un impératif moral envers lequel nous devons tous nous engager, riches ou pauvres.
每
個人----無論貧富----都必須毫無例外地承諾處理這種令人汗顏
狀況,這是道義責任。
Il faut du courage pour dire la vérité au sujet du passé lorsque cette vérité est douloureuse voire honteuse.
當史實是痛苦,甚至令人感到羞辱時,說出史實真相是需要勇氣
。
Cette situation honteuse doit cesser.
這種可恥
狀況必須結束。
Le représentant d'Isra?l a accusé l'Assemblée générale d'hypocrisie et a lancé d'autres accusations honteuses, que nous ne saurions répéter.
以色列代表指控大會是偽善
,并作了我們無法提及
其它不體面
指控。
Les circonstances actuelles sont celles d'une agression honteuse par une puissance occupante contre un peuple sans défense, désarmé sous son occupation.
今天
情況是,
個占領國無恥地侵犯在其占領下
手無寸鐵
人民。
Ce document sacré, la Charte des Nations Unies, devons-nous le laisser être foulé aux pieds d'une manière aussi injuste et honteuse?
我們應該允許《聯(lián)合國憲章》這
神圣文件受到不應有
削弱和不光彩
濫用嗎?
Nous appuyons pleinement le projet consistant à ériger un mémorial permanent à l'ONU pour commémorer cette période honteuse de l'histoire du monde.
我們充分支持旨在聯(lián)合國豎立永久紀念碑、以紀念世界史上這
恥辱時期
項目。
Le Conseil de sécurité a adopté hier la résolution 1640 (2005), autre résolution honteuse relative au conflit frontalier entre l'érythrée et l'éthiopie.
昨天安全理事會通過了關于厄立特里亞和埃塞俄比亞邊界沖突
又
項令人遺憾
決議(1640(2005))。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com