On n'aime pas l'insertion des publicités en regardant les séries télé .
人們不喜歡看電視劇時插播廣告。
On n'aime pas l'insertion des publicités en regardant les séries télé .
人們不喜歡看電視劇時插播廣告。
L'insertion des immigrés exprime la fraternité en France.
移民被接納體現(xiàn)
法國
博愛。
L'insertion du texte proposé a bénéficié d'un certain soutien.
一些與會者表示支持添加所建議案
。
La validation des qualifications renforce sensiblement la capacité d'insertion professionnelle.
技能確認和認證,是證明就業(yè)能力
重要資產(chǎn)。
La formation professionnelle est nécessaire à l'insertion sociale des handicapés mentaux.
必須要把弱智者融入社會生活。
Il faudrait en outre renforcer les programmes de réadaptation, d'insertion sociale et d'autonomisation économique.
締約國還應加強改造、融入社會和增強經(jīng)濟能力等方案。
Les programmes d'insertion sociale des réfugiés qui vivent en Arménie se poursuivent.
繼續(xù)對居住亞美尼亞
難民推行一體化社會保障方案。
Le Traité d'Amsterdam contient un mandat d'insertion sociale dans l'Union.
《阿姆斯特丹條約》規(guī)定盟范圍內(nèi)實現(xiàn)社會融合
任務(wù)。
Plusieurs délégations se sont toutefois opposées à l'insertion d'un élément intentionnel dans la définition.
但是,若干代表團反對將意圖因素納入定義。
Plus le niveau d'études est élevé, plus fort est le taux d'insertion.
教育水平越高,進入勞動力市場比例就越高。
Mais ce taux d'insertion est encore supérieur lorsqu'elles remplissent leur r?le de chef de famille.
但是,對于家庭女戶主而言,她們比例更高。
D'un c?té, l'insertion de telles dispositions a été fortement appuyée.
一方面,有人強烈支持將這些條放入《示范法》。
Insertion dans le Code pénal danois (straffeloven) d'un article spécialement consacré au terrorisme.
丹麥《刑法》中增列關(guān)于恐怖主義
特別條款。
L'insertion du mot ??périodique?? après le mot ??contr?le?? a également re?u un certain appui.
對于“監(jiān)視”一詞前插入“定期”二字也得到
一定程度
支持。
Elle est défavorable à l'insertion du nouveau paragraphe.
她反對列入擬議新
一段。
Plusieurs participants se sont opposés à une telle insertion.
若干與會者反對作此添加。
En outre, l'insertion d'une telle disposition dans le texte permettrait d'ajouter un?élément dissuasif.
另外,增添這項規(guī)定可能會使案具有大力威懾效果。
Un autre participant a proposé l'insertion d'un point précis qui s'intitulerait ??stratégies de prévention??.
另一位與會者則建議插入稱作“預防戰(zhàn)略”要點。
Le dispositif AHI met aussi en place des mesures durables à potentiel d'insertion.
接待、住宿和安置機構(gòu)(AHI)也制定具有安置潛力
持久性政策。
Inversement elle handicape les personnes dans leur parcours professionnel et plus largement d'insertion sociale.
它阻礙人們職業(yè)進程,從廣義
說,妨礙社會安置。
聲明:以例句、詞性分類均由互
網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com