Avez-vous déjà été témoin ou victime d’intimidation dans votre ecole?
在你的學(xué)校,你曾經(jīng)目睹
或遭受
恐嚇嗎?

,
悶;Avez-vous déjà été témoin ou victime d’intimidation dans votre ecole?
在你的學(xué)校,你曾經(jīng)目睹
或遭受
恐嚇嗎?
Le président du tribunal n'a pris aucune mesure pour faire cesser ces man?uvres d'intimidation.
主審法官?zèng)]有采取措施阻止此類恫嚇。
Jour après jour, les actes de violence et d'intimidation incessants engendrent des déplacements.
由于目前伊拉克境內(nèi)存在大量暴力
恐嚇,流離失所每天都在繼續(xù)發(fā)
。
Il conviendrait d'amender le Code pénal pour résoudre le problème de l'intimidation des témoins.
《刑事法典》應(yīng)當(dāng)給予修訂,以解決對(duì)證人的威脅問題。
L'intimidation des témoins est fréquente dans les fraudes commerciales.
恐嚇證人在商業(yè)欺詐中也很常見。
L'intimidation des candidats et des groupes de l'opposition a été systématique.
對(duì)反對(duì)派候選人
團(tuán)體進(jìn)行威脅是系統(tǒng)性的。
Les thèmes d'intimidation et de discrimination seront ajoutés à ceux de harcèlement et d'agression sexuels.
在這次評(píng)估
程中,除了性騷擾
侵害等主題之外,還增加了恐嚇

主題。
La justice rejette l'intimidation et la politique des deux poids deux mesures.
公正拒絕脅迫,不搞雙重標(biāo)準(zhǔn)。
L'absence de désarmement donne un climat de mauvaise foi, de démoralisation, d'intimidation et d'humiliation.
裁軍失敗產(chǎn)
了一種背信、不道德、恐嚇
污辱的氛圍。
Les menaces de violence ou l'intimidation ne doivent pas nous détourner de notre objectif.
關(guān)鍵在于不讓暴力威脅或恫嚇轉(zhuǎn)移我們對(duì)目標(biāo)的追求。
Les institutions publiques sont fragiles et vulnérables; la corruption et l'intimidation sévissent.
國家機(jī)構(gòu)脆弱并且易受傷害,腐敗
恐嚇活動(dòng)猖獗。
Le cycle de la violence et de l'intimidation n'apportera aucun avantage à aucune des parties.
暴力與恐嚇的惡性循環(huán)對(duì)任何一方都無益。
Il y a eu aussi des cas d'intimidation et de maltraitance d'élèves.
此外,還發(fā)
了恫嚇
虐待學(xué)
的事件。
Toutefois, l'intimidation et la coercition doivent être distinguées de l'encouragement à boycotter une élection.
但是,必須將恫嚇
脅迫與鼓勵(lì)選民抵制一次選舉區(qū)別開來。
De plus, il n'y avait aucune preuve d'intimidation verbale ou?physique.
沒有任何口頭或身體恫嚇的證據(jù)。
à Walikale, les représentants des ONG ont fait l'objet d'actes d'intimidation.
在瓦利卡來,非政府組織代表受到恐嚇。
Les actes d'intimidation et de violence doivent cesser.
恐嚇及暴力行為必須停止。
Aucune mesure d'intimidation par l'érythrée ne détournera l'éthiopie de ce principe fondamental.
無論厄立特里亞作多少姿態(tài),都不能使埃塞俄比亞背離這一基本原則。
Les minorités ethniques et religieuses ont également été la cible de harcèlement et d'intimidation.
少數(shù)民族
宗教少數(shù)群體也是騷擾
恐嚇的對(duì)象。
Les auteurs de tels actes de violence et d'intimidation doivent être traduits en justice.
必須將這種暴力
恐嚇行徑的肇事者繩之以法。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)
成,部分未經(jīng)
人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com