Il avait de l'oppression, cette potion lui a dégagé la poitrine.
他原先感到胸悶, 服了這個(gè)藥水胸不悶了。
Il avait de l'oppression, cette potion lui a dégagé la poitrine.
他原先感到胸悶, 服了這個(gè)藥水胸不悶了。
Il y a la lutte, si l’oppression il y a.
有壓迫,就有斗爭(zhēng)。
Ici, la fascination exercée par le Christ, considéré comme victime d’une oppression politique, est toute puissante.
作為政治壓迫的受害-基督徒們的狂熱,在此可見一斑。
Dieu interdit l'oppression et l'agression contre les innocents.
真主認(rèn)為壓迫和侵犯無(wú)犯
。
Nous devons nous opposer fermement à l'oppression en Birmanie.
我們必須堅(jiān)定地反對(duì)緬甸境內(nèi)的壓迫。
Le peuple palestinien a vécu sous l'oppression et l'assujettissement.
巴勒斯坦人民生活在壓迫和征服之中。
Ces personnes ne peuvent vraiment prétendre combattre l'oppression ni construire une société juste.
這些暴徒絕無(wú)資格主張他們反抗壓迫或
為了建立一個(gè)公正的社會(huì)。
Les enfants palestiniens souffrent quotidiennement de l'oppression israélienne, et leurs droits sont violés.
巴勒斯坦兒童每日受到以色列的壓迫,他們的權(quán)利遭受侵犯。
Ils n'ont que trop souffert de l'oppression et des traitements inhumains que leur afflige Isra?l.
他們已經(jīng)遭受以色列的長(zhǎng)期壓迫與非人道待遇。
Il en est résulté oppression et aliénation.
結(jié)果就產(chǎn)生了壓迫和疏遠(yuǎn)。
L'oppression, la non-reconnaissance des peuples et la discrimination persistent.
壓迫、剝奪各國(guó)人民的合法權(quán)益以及歧視仍在繼續(xù)。
à ce titre, il est un puissant moyen d'oppression.
因此,它一種有力的壓迫手段。
La?comptabilité est souvent considérée comme un instrument d'oppression.
會(huì)計(jì)常被視為一種壓迫手段。
Ce peuple - hommes, femmes et enfants - souffre de l'oppression des forces israéliennes.
巴勒斯坦人民——男人、婦女和兒童——正在以色列軍隊(duì)的武力下遭受苦難。
Le terrorisme prospère grace à la pauvreté, l'oppression et l'occupation.
在貧窮、壓迫和占領(lǐng)的情況下恐怖主義得以泛濫。
Des décennies d'oppression ne s'effaceront pas du jour au lendemain.
幾十年的壓迫不會(huì)一下子消除。
Certains d'entre eux voyaient dans la comptabilité un "instrument d'oppression".
其中一部分人視會(huì)計(jì)為一種“壓迫手段”。
Ce n'est plus un instrument d'oppression de son propre peuple.
也不壓迫本國(guó)人民的工具。
L'injustice engendre l'extrémisme et l'oppression conduit à l'explosion.
不公正滋生極端主義,壓迫導(dǎo)致爆炸性局勢(shì)。
L'oppression s'est généralisée, sans pour autant être accompagnée de la stabilité.
壓迫變得司空見慣,但穩(wěn)定卻永遠(yuǎn)沒有實(shí)現(xiàn)。
聲明:以上句、詞性分類均由互
網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com