Les fenêtres de la maison sont jumelées.
這個(gè)房子窗戶都是
雙
。
Les fenêtres de la maison sont jumelées.
這個(gè)房子窗戶都是
雙
。
Tibériade, jumelée avec Montpellier en 1983, est la capitale de la Galilée en Isra?l.
1983 年以色列加利利省府太巴列和蒙彼利埃市盟。
Ces deux villes sont villes jumelées.
這兩座城市是姐妹城市。
Pour faciliter la transition, la dimension internationale est jumelée à la dimension régionale.
為便利此種過渡,現(xiàn)采用國(guó)際教員與區(qū)域教員配對(duì)做法。
Un certain nombre de paroisses jersiaises sont jumelées à des localités de la Basse-Normandie.
澤西島一些教區(qū)同南諾曼底
社區(qū)有長(zhǎng)期
系。 “城市間游樂大會(huì)”每?jī)赡昱e行一次。
L'opération bénéficie du partenariat établi entre l'UNOPS et la Fédération mondiale des villes jumelées.
這項(xiàng)倡議得益于項(xiàng)目廳和合城鎮(zhèn)組織間
伙伴協(xié)作。
Le microfinancement peut être remplacé par un programme d'épargne jumelée ou d'incitations à l'épargne.
除額信貸外,另一個(gè)辦法是匹配儲(chǔ)蓄或儲(chǔ)蓄獎(jiǎng)勵(lì)方案。
Plus de 80% des logements étaient des maisons indépendantes ou des maisons jumelées ou en rangée.
以上住房為獨(dú)立房屋,而不是公寓、半獨(dú)立或階梯形住房。
Ma délégation accorde la plus haute importance aux deux questions jumelées des armes légères et des mines antipersonnel.
我國(guó)代表團(tuán)極其重器與輕
器以及殺傷人員地雷這兩個(gè)問題。
On?a?examiné à cet égard l'utilité éventuelle de projets ?jumelés? entre pays voisins se trouvant dans la même situation.
在這方面探討了在條件類似鄰國(guó)之間執(zhí)行`姐妹'項(xiàng)目是否有用
問題。
Les liens ainsi noués ont encouragé une collaboration et des échanges importants entre les villes jumelées dans divers secteurs.
這種姐妹城市關(guān)系促進(jìn)了姐妹城市在各個(gè)領(lǐng)域交流與合作。
L'apparition de ??publications jumelées?? sur supports papier et électronique, constitue l'une des innovations les plus importantes de ces derniers mois.
最近幾個(gè)月一項(xiàng)主要發(fā)展是以印刷本和電子形式發(fā)表
“雙版本出版物”。
Certains membres de la Commission ont émis le souhait que le système de fourchettes élargies prévoie des classes jumelées afin de favoriser l'avancement professionnel.
有些員認(rèn)為,在寬幅工資制度中,應(yīng)確立相互
接
職等,以促進(jìn)職業(yè)進(jìn)展。
Je suis convaincu que cette initiative, jumelée aux efforts déployés pour revitaliser l'Assemblée générale, pourrait entra?ner des changements plus profonds qui rendraient l'ONU vraiment efficace.
我相信這項(xiàng)主動(dòng)行動(dòng)同振興大會(huì)各項(xiàng)努力
合起來(lái),可以導(dǎo)致進(jìn)行更深刻
改革,使
合國(guó)切實(shí)有效。
Cette réalité, jumelée à la mondialisation et aux nouvelles politiques économiques, révèle l'importante participation des femmes dans le secteur professionnel et leur extrême vulnérabilité à l'exploitation.
這種情況加上全球化和新經(jīng)濟(jì)措施,反映了大部分勞動(dòng)?jì)D女
情況以及她們極其容易受到剝削
事實(shí)。
Le travail de la MINUSTAH doit évidemment être jumelé aux progrès réalisés dans la réforme de la Police nationale d'Ha?ti et les réformes des systèmes judiciaire et pénitentiaire.
海穩(wěn)定團(tuán)
工作顯然必須與海地國(guó)家警察改革方面
進(jìn)展以及司法與懲戒系統(tǒng)
改革相匹配。
La maison jumelée possède son propre terrain et son entrée individuelle mais un de ses murs est mitoyen avec une autre habitation et elle dispose parfois d’un stationnement partagé.
半獨(dú)立屋擁有獨(dú)立土地和獨(dú)立
入口,但與其相鄰
單元共用一面墻,有時(shí)會(huì)共用停車位。
Toujours à la même séance, l'observateur de la Fédération mondiale des villes jumelées (organisation non gouvernementale) a fait une déclaration au nom de l'Assemblée mondiale des villes et des autorités locales.
在這次會(huì)議上,合城鎮(zhèn)組織(非政府組織)觀察員代表世界城市和地方當(dāng)局協(xié)會(huì)發(fā)了言。
Toutefois, l'interdiction frappant la vente jumelée et forcée d'autres logiciels de Microsoft comportait une exception pour les produits intégrés, qui permet à Microsoft d'intégrer de nouveaux éléments dans ses systèmes d'exploitation.
而,在禁止Microsoft搭售其他軟件命令中,有一項(xiàng)涉及集
化產(chǎn)品
例外,因而容許Microsoft將一些新
份
合到其操作系統(tǒng)中。
Passez à l action et vous verrez comment la rentabilité de votre entreprise peut être améliorée grace à un accès en temps réel à des indicateurs précis, jumelés à des objectifs mesurables.?
如何使您業(yè)務(wù)
盈利能力得以改善你應(yīng)該行動(dòng)起來(lái),通過實(shí)時(shí)獲得準(zhǔn)確
指標(biāo)以及可衡量
目標(biāo)來(lái)是你
企業(yè)盈利能力得以改善有這樣
機(jī)會(huì)嗎?
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生
,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com