Les licenciements peuvent laisser les entreprises franchir les difficultés.
裁員能讓企業(yè)度過難關(guān)。
Les licenciements peuvent laisser les entreprises franchir les difficultés.
裁員能讓企業(yè)度過難關(guān)。
En raison du licenciement,Il a perdu sa source de revenus.
由于被解,
去了經(jīng)濟來
。
Une réorganisation du travail implique des licenciements.
工作上的重著一些人會被解
。
Ils doivent être à l'abri de licenciements et d'ingérences soudains, motivés par des raisons politiques.
們不應(yīng)因政治原因而朝不保夕,其工作也不應(yīng)受到干涉。
On viole la législation de Bélarus lors de l'embauche et du licenciement des femmes.
在招收和解女工中有違反白俄羅斯共和國法律的情況。
Les employés sont en général protégés correctement contre les licenciements arbitraires.
員通常得到適當(dāng)?shù)谋Wo,以免被任
解
。
Le licenciement pour des motifs liés à la maternité est interdit.
禁止因妊娠等原因解婦女。
Dans une décision non datée, la Commission de recours a confirmé son licenciement.
上訴委員會(上訴委)在一項未注明日期的判決中維持了解的決定。
La nécessité de prendre des mesures pour faire face aux licenciements massifs a été soulignée.
有專家強調(diào)指出需要擬訂應(yīng)付大規(guī)模解的政策。
Le Comité recommande à l'état partie d'interdire les licenciements pour motif de grossesse.
委員會建議締約國禁止基于懷孕理由的解。
Mais dans la pratique, ce genre de licenciement se produit sous des causes déguisées.
但在實際生活中,這類解往往以各種隱蔽的借口時有發(fā)生。
La législation de Bosnie-Herzégovine réglementant le licenciement des policiers doit être amendée.
波斯尼亞和黑塞哥維那有關(guān)解除警官的法律需要修正。
Des rumeurs inquiétantes font état de licenciements massifs de femmes employées comme fonctionnaires de l'état.
另外還收到令人不安的報告指稱,政府機構(gòu)的女公務(wù)人員被大批解。
Elle garantit le droit des salariés d'être indemnisés en cas de licenciement abusif.
這項法律賦予了員在遭到不公平辭退時獲得賠償?shù)臋?quán)利。
Les experts ont souligné la nécessité d'élaborer des mesures propres à?pallier les licenciements massifs.
會議強調(diào),必須制定政策,解決大規(guī)模的裁員。
Le Gouvernement avait précédemment indiqué l'absence de cas de licenciement pour raisons urgentes.
委員會還提到政府提交的關(guān)于城市勞務(wù)市場及其在性別方面的影響、以及關(guān)于積極參與經(jīng)濟生活的城市人口的概況的統(tǒng)計資料附件。
Apparemment, la raison officielle de son licenciement serait d'avoir ?abandonné son poste?.
從表面上看,Satiguy女士被解的正式原因是她“放棄了自己的工作”。
La loi sur l'emploi interdit le licenciement fondé sur l'état matrimonial et le sexe.
《就業(yè)法》規(guī)定,禁止以婚姻狀況和性別為由終止與員的
傭關(guān)系。
Si elle est négative, seul un tribunal peut autoriser le licenciement.
如果建議是否定的,只有法院才可授權(quán)解。
Son licenciement s'explique par des raisons objectives, fondées sur la restructuration des organismes publics.
被解
是出于公共機構(gòu)重
的客觀原因。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com