Les licenciements peuvent laisser les entreprises franchir les difficultés.
裁員能讓企業(yè)度過難關。
雇,遣散
散,遣散

雇
雇
雇
雇補貼
雇Les licenciements peuvent laisser les entreprises franchir les difficultés.
裁員能讓企業(yè)度過難關。
En raison du licenciement,Il a perdu sa source de revenus.
由于被
雇,他失去了經濟來
。
Une réorganisation du travail implique des licenciements.
工作上
重組意味著一些人會被
雇。
Ils doivent être à l'abri de licenciements et d'ingérences soudains, motivés par des raisons politiques.
他們不應因政治原因而朝不保夕,其工作也不應受到干涉。
On viole la législation de Bélarus lors de l'embauche et du licenciement des femmes.
在招收和
雇女工中有違反白俄羅斯共和國法律
情況。
Les employés sont en général protégés correctement contre les licenciements arbitraires.
雇員通常得到適當
保護,以免被任意
雇。
Le licenciement pour des motifs liés à la maternité est interdit.
禁止因妊娠等原因
雇婦女。
Dans une décision non datée, la Commission de recours a confirmé son licenciement.
上訴委員會(上訴委)在一項未注明日期
判決中維持了
雇
決定。
La nécessité de prendre des mesures pour faire face aux licenciements massifs a été soulignée.
有專
強調指出需要擬訂應付大規(guī)模
雇
政策。
Le Comité recommande à l'état partie d'interdire les licenciements pour motif de grossesse.
委員會建議締約國禁止基于懷孕理由
雇。
Mais dans la pratique, ce genre de licenciement se produit sous des causes déguisées.
但在實際生活中,這類
雇往往以各種隱蔽
借口時有發(fā)生。
La législation de Bosnie-Herzégovine réglementant le licenciement des policiers doit être amendée.
波斯尼亞和黑塞哥維那有關
除警官
法律需要修正。
Des rumeurs inquiétantes font état de licenciements massifs de femmes employées comme fonctionnaires de l'état.
另外還收到令人不安
報告指稱,政府機構
女公務人員被大批
雇。
Elle garantit le droit des salariés d'être indemnisés en cas de licenciement abusif.
這項法律賦予了雇員在遭到不公平辭退時獲得賠償
權利。
Les experts ont souligné la nécessité d'élaborer des mesures propres à?pallier les licenciements massifs.
會議強調,必須制定政策,
決大規(guī)模
裁員。
Le Gouvernement avait précédemment indiqué l'absence de cas de licenciement pour raisons urgentes.
委員會還提到政府提交
關于城市勞務市場及其在性別方面
影響、以及關于積極參與經濟生活
城市人口
概況
統(tǒng)計資料附件。
Apparemment, la raison officielle de son licenciement serait d'avoir ?abandonné son poste?.
從表面上看,Satiguy女士被
雇
正式原因是她“放棄了自己
工作”。
La loi sur l'emploi interdit le licenciement fondé sur l'état matrimonial et le sexe.
《就業(yè)法》規(guī)定,禁止以婚姻狀況和性別為由終止與雇員
雇傭關系。
Si elle est négative, seul un tribunal peut autoriser le licenciement.
如果建議是否定
,只有法院才可授權
雇。
Son licenciement s'explique par des raisons objectives, fondées sur la restructuration des organismes publics.
他被
雇是出于公共機構重組
客觀原因。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資
自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com