Le Secrétaire général s'est montré magnanime dans le cadre de cet effort.
在這項努力中,秘書長是偉大
。
尚
,崇
尚
行為
感情
乃依筆下
主人公總想顯示出
尚
品德。
,寬大
Le Secrétaire général s'est montré magnanime dans le cadre de cet effort.
在這項努力中,秘書長是偉大
。
Il a toutefois préféré se montrer magnanime et il lui accorde une protection dans son propre intérêt.
然而,它更愿采取寬宏大量
態(tài)度,出于她自身
利益向她提供保護。
Il souhaite également exprimer sa gratitude à son collègue et ami M. Yumkella pour l'hommage magnanime qu'il lui a rendu au moment où l'Organisation tourne son regard vers l'avenir.
他還想對他
同事兼朋友尤姆凱拉先生表示衷心
感謝,感謝尤姆凱拉先生在本組織
目光轉向未來之際給予他
慷慨贊揚。
Cette décision magnanime non seulement renforcera collectivement la position morale et politique des cinq membres permanents, mais aussi aidera ensuite à justifier le refus du droit de veto aux nouveaux membres permanents, si nous décidons d'en avoir.
這種寬宏大量
決定不僅會集體地提
5個現任常任理事國
道義和政治地位,而且為我們同意接受新
常任理事國后、不賦予這些新常任理事國否決權打下基礎。
Ces paroles de contrition et magnanimes prononcées par deux grands dirigeants de ce monde nous renforcent dans la conviction que le mal triomphe lorsque ceux et celles qui défendent le bien ont peur de parler ou refusent de parler.
這兩位偉大世界領導人所說
懺悔和寬宏大量
話加強了這樣一個公認真理:當善良男女不敢或不愿講話時,邪惡就會占上風。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com