Or toute cette multitude attendait depuis le matin.
然而,這許許多多觀眾從一大早就在等著。
Or toute cette multitude attendait depuis le matin.
然而,這許許多多觀眾從一大早就在等著。
Il existe une multitude de techniques de fabrication de matériel!
有豐富的儀器制技術(shù)!
Le major Philippe était là, faisant tournoyer son sabre sur la multitude.
少校利普在那,他的軍刀在火炮上來(lái)回磨擦打轉(zhuǎn)。
à cet égard une multitude de questions sont restées sans réponse.
在這方面,尚有一些問(wèn)題沒(méi)有解答。
Oui, de la multitude, de notre immense diversité, nous forgeons, nous tirons notre unité.
確實(shí),我們從眾多不同事物中,從廣泛差異中塑并取得團(tuán)結(jié)一致。
Changeons la vie de ce petit gar?on du Niger, changeons la vie des multitudes.
讓我們改變尼日爾這個(gè)男孩的人生,改變許許多多孩子的人生。
Il a vu des multitudes d'êtres humains humiliés, isolés, tourmentés, torturés et assassinés.
他看到大批個(gè)人受到侮辱、孤立、折磨、酷刑和殺戮。
Le secteur du logiciel est constitué d'une multitude de PME dominées par quelques grands acteurs.
軟件業(yè)大多是中小企業(yè),巨頭只占少數(shù)。
Il s'en est suivi l'éclosion d'une multitude de fournisseurs locaux pour distribuer les produits médiatiques.
由就了眾多的本地供應(yīng)商來(lái)傳播大眾傳媒產(chǎn)品。
Il y a une multitude d'acteurs dans un secteur qui, au niveau régional, est compétitif.
該部門(mén)行為人大量增加,在區(qū)域基礎(chǔ)上,該行業(yè)競(jìng)爭(zhēng)激烈。
La?communauté internationale dispose d'une multitude de propositions concrètes et viables.
迄今,國(guó)際社會(huì)就提出了豐富和切實(shí)可行的建議。
Il existe une multitude de méthodes de prélèvement et d'analyse, élaborées à des fins diverses.
業(yè)已出于各種不同目的制定了許多不同的取樣和分析方法。
La paix et la stabilité sont le résultat d'une multitude de facteurs.
要實(shí)現(xiàn)和平與穩(wěn)定,需要很多的因素。
Il en va de même pour des multitudes d'hommes et de femmes au-delà de l'Europe.
歐洲之外還有數(shù)以百萬(wàn)計(jì)的更多人處于同樣的情況。
L'indivis mondial pose en grande partie les mêmes questions, mais aussi une?multitude d'autres problèmes.
全球公有領(lǐng)域產(chǎn)生了許多同樣的問(wèn)題,引起了許多其他問(wèn)題。
La pauvreté engendre un sentiment de frustration et une multitude de problèmes sociaux.
貧困引起沮喪和多方面的社會(huì)問(wèn)題。
Le Tribunal spécial rencontre une multitude d'obstacles et de difficultés depuis sa mise en place.
塞拉利昂?jiǎn)栴}特別法庭從成立以來(lái)已面對(duì)過(guò)無(wú)數(shù)的困難和挑戰(zhàn)。
Les rapports entre ces deux groupes sont complexes et subordonnés à une multitude de facteurs.
這兩方面的相互作用是復(fù)雜的,取決于眾多因素。
Le monde a abandonné cette multitude de personnes déplacées.
世界拋棄了這批流離失所的人。
Pourtant, nous connaissons une multitude de problèmes à l'échelle mondiale.
然而,它從來(lái)沒(méi)有面臨如眾多的全球范圍的問(wèn)題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com