Il existe une multitude de techniques de fabrication de matériel!
有豐富儀器制造技術(shù)!
Il existe une multitude de techniques de fabrication de matériel!
有豐富儀器制造技術(shù)!
Or toute cette multitude attendait depuis le matin.
然而,這許許觀
從一大早就在等著。
Le major Philippe était là, faisant tournoyer son sabre sur la multitude.
少校菲利普在那,軍刀在火炮上來回磨擦打轉(zhuǎn)。
Le monde a abandonné cette multitude de personnes déplacées.
世界拋棄了這批流離失所人。
Pourtant, nous connaissons une multitude de problèmes à l'échelle mondiale.
然而,它從來沒有面臨如此全球范圍
問題。
La mondialisation présente une multitude de nouveaux défis comme de nouvelles possibilités.
全球化帶來了大量新和新
機(jī)會(huì)。
La?communauté internationale dispose d'une multitude de propositions concrètes et viables.
迄今,國際社會(huì)就此提出了豐富和切實(shí)可行建議。
Il existe une multitude de commissions mixtes, dont beaucoup chargées de la gestion.
各國已建立了許聯(lián)合委員會(huì),其中很
委員會(huì)被賦予了管理
職責(zé)。
En conséquence, la Cisjordanie a été fragmentée en une multitude d'enclaves palestiniennes.
至此,西岸已經(jīng)被分割為一系列巴勒斯坦飛地。
Or, cette capacité est limitée par une multitude de politiques qui faussent les échanges.
然而,這種能力受到一系列貿(mào)易扭曲政策限制。
Cela suppose des mesures délibérées et parfois des interventions autonomes à une multitude de niveaux.
這就要求在層次上作出特別努力,有時(shí)還需作出自主干預(yù)。
Les peuples du monde perdent leur liberté volontairement ou non, d'une multitude de fa?ons.
全世界人都正在以很
方式失去其自由、或者是自愿
,或者是沒有選擇
。
Le secteur du logiciel est constitué d'une multitude de PME dominées par quelques grands acteurs.
軟件業(yè)大是中小企業(yè),巨頭只占少數(shù)。
Le Tribunal spécial rencontre une multitude d'obstacles et de difficultés depuis sa mise en place.
塞拉利昂?jiǎn)栴}特別法庭從成立以來已面對(duì)過無數(shù)困難和
。
Une mosa?que faite d'une multitude de facteurs politiques, économiques, sociaux, religieux et culturels se dessine.
這里,涉及到一系列政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、宗教和文化因素。
Il existe donc une multitude d'approches et d'options pédagogiques permettant d'acquérir des compétences.
因此,就獲取技能而言有各種教學(xué)方式和選擇。
Il en va de même pour des multitudes d'hommes et de femmes au-delà de l'Europe.
歐洲之外還有數(shù)以百萬計(jì)更
人處于同樣
情況。
L'expert indépendant a noté qu'il y?avait une multitude de détenteurs d'obligations.
獨(dú)立專家指出,責(zé)任者很,但對(duì)發(fā)展負(fù)有首要責(zé)任
是國家。
Dès l'après-midi, les Chinois allument des multitudes de lanternes de papier ou de tissu décorées de symboles.
從下午開始,人們就點(diǎn)亮無數(shù)由帶有裝飾紙或布做成
燈籠。
L'indivis mondial pose en grande partie les mêmes questions, mais aussi une?multitude d'autres problèmes.
全球公有領(lǐng)域產(chǎn)生了許同樣
問題,也引起了許
其
問題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com