Il faut aussi battre en brèche les doctrines de coercition et de domination.
此外還需要反對主宰等理論。
Il faut aussi battre en brèche les doctrines de coercition et de domination.
此外還需要反對主宰等理論。
D'autres sont agressées ou font l'objet de coercition de la part de leurs concurrents.
有些女候選人則遭到競爭對手的攻擊或。
Cela est largement préférable à la coercition et aux sanctions.
這將遠遠比強制裁有利。
Toutefois, l'intimidation et la coercition doivent être distinguées de l'encouragement à boycotter une élection.
但是,必須將恫與
勵選民抵制一次選舉區(qū)別開來。
Dans de nombreux cas, leurs actions prennent la forme de la séduction vers la coercition.
在許多情況下,他們的行動是以誘惑而不是要挾的方式進行的。
Toutefois, les moyens de coercition dont ces groupes disposent sont insuffisants pour réagir efficacement.
但是,家庭支援小組不具備處理這類案件的足夠執(zhí)行能力。
Deuxièmement, il ne s'agit, dans ce projet de résolution, de coercition ou d'imposition.
我的第二點是,這項決議草案并不是要或采取強制措施。
Isra?l n'est pas satisfait de ses politiques racistes et de ses pratiques de coercition.
以色列不滿足于它的種族主義策
做法。
L'Intifada n'est qu'une réaction à ces méthodes de persécution et de coercition.
巴勒斯坦人起義是對這種破壞與強制手段的反抗。
La violence s'est aggravée avec l'intensification de mesures de coercition contre le peuple palestinien.
隨著對巴勒斯坦人民的措施加強,出現(xiàn)了暴力升級。
L'impact psychologique de la coercition et de la violence est plus grave encore.
暴力造成的心理影響更加嚴重。
Les transactions consensuelles, indispensables au marché, sont largement inconnues; coercition et passe-droits sont de rigueur.
作為市場基礎(chǔ)的自愿交易基本上不存在,取而代之的是強或恩寵。
Intimidation, coercition ou guerres ne sont pas des réponses judicieuses à ces situations.
威、強制或戰(zhàn)爭,并非此種局勢的有效對策。
Pour la délégation suisse, ce principe doit s'appliquer, a fortiori, aux situations de coercition.
瑞士代表團認為,這一原則尤其應該適用于的情況。
De toute manière, la?diplomatie a cédé le pas devant la coercition.
無論如何,強制手腕已取代了外交方式。
Cette Organisation mondiale n'est pas un super-état avec des prérogatives de coercition sur ses Membres.
這個全球性組織不是對會員國擁有性特權(quán)的超級國家。
Elle ne se ferait pas dans la coercition et la contrainte.
而不應該是在壓力下作出的。
Toutefois, le Ministère des femmes et des services communautaires ne jouit pas du pouvoir de coercition.
但是,性別社區(qū)服務部是直線部門,沒有強制性權(quán)力。
Ils préfèrent régler leurs différends conformément à la loi plut?t que de recourir à la coercition.
它們希望根據(jù)國際法解決分歧,而不是通過使用強制武力。
La définition de ces délits a été élargie par la suppression de la condition de coercition.
廢除了的要求,從而擴大了這種罪行的范圍。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com