Le 14?décembre, la patrouille a pénétré dans la haute vallée de la Kodori.
14日,巡邏隊進(jìn)入了上科多里河谷。
Le 14?décembre, la patrouille a pénétré dans la haute vallée de la Kodori.
14日,巡邏隊進(jìn)入了上科多里河谷。
Chacun doit être pénétré de l'importance de la sécurité routière.
我們必須
道路安全
重要性在每個人心中扎根。
Les forces de sécurité auraient à plusieurs reprises pénétré dans des villages déguisées en mao?stes.
為此,全年均有報道稱,保安部隊人員偽裝成毛派分子進(jìn)入村莊。
Notre engagement à ce programme fondé sur les résultats a profondément pénétré.
我們對于基于成果
方案編制
承諾已被人們深深感受到。
Mais les forces iraquiennes ont?pénétré de force dans la maison et ont brutalisé le personnel.
后來伊拉克士兵硬闖進(jìn)別墅內(nèi),還毆打了里面
傭人。
Il semble également qu'on ait pénétré par effraction chez elle et dans son bureau.
進(jìn)一步
報道顯示,

和辦公室被盜。
Deux individus, du c?té libanais, ont effectivement pénétré en territoire israélien.
有兩個人實際上從黎巴嫩一方滲進(jìn)到以色列境內(nèi)。
Le monde a appris à quel point le Hezbollah a pénétré la société libanaise.
世界了解到真主黨對黎巴嫩社會滲透程度之深。
Personne n'a pénétré sur le site de l'ambassade à l'occasion de cet incident.
此事發(fā)生時,無人進(jìn)入大
館
館舍。
Une balle a pénétré dans son genou, provoquant une lésion des nerfs à la jambe.
子彈打進(jìn)了他
膝蓋,造成腿部神經(jīng)損壞。
à deux ou trois reprises des militants palestiniens ont pénétré dans les locaux de l'Office.
也出現(xiàn)巴勒斯坦激進(jìn)分子幾次進(jìn)入近東救濟工程處房舍
情況。
La balle a pénétré jusqu'à l'os.
子彈一直打到了骨頭。
La mer a parfois traversé toute la largeur de la rue et pénétré dans la ville.
某些路段已實行全方面封閉。海水有時甚至淹沒馬路而蔓進(jìn)了城市。
Cet avion a pénétré l'espace aérien russe et tiré un missile téléguidé sur un radar géorgien.
這架飛機從俄國領(lǐng)空進(jìn)入,向格魯吉亞雷達(dá)發(fā)射了精確制導(dǎo)導(dǎo)彈。
Leur nombre ayant grossi à la suite de ce retrait, les émeutiers ont pénétré dans l'ambassade.
警方撤離后,暴徒人數(shù)增多,襲擊者侵入大
館。
à 10?h?50, six chasseurs Su-24 ont pénétré dans le territoire géorgien par la passe de Roki.
上午10時50分,六架蘇-24型轟炸機從羅基關(guān)口進(jìn)入格魯吉亞領(lǐng)空。
Il aidera à identifier les terroristes connus qui auraient pénétré sur le territoire des états fédérés.
這將有助于查出已知
恐怖分子。
Les neuf autres vaches ont pénétré en territoire libanais à 18?h?35 et en sont reparties à 18?h?55.
這些奶牛分兩組進(jìn)入:三只奶牛在5時50分進(jìn)入,在5時57分離開;九只在18時35分進(jìn)入,在18時55分離開。
Le désir de changement a pénétré toute l'Organisation; de même, l'impulsion existe pour modifier le statu quo.
對變革
渴望已經(jīng)彌漫整個聯(lián)合國,改變現(xiàn)狀
勢頭也已形成。
Deux appareils de combat y ont pénétré au large de Tripoli pour décrire des cercles au-dessus de Baalbek.
兩架戰(zhàn)機從
黎波里對面
海域上空進(jìn)入,并在Baalbeck上空盤旋。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源
動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com