Notre gratitude va également aux pays qui ont parrainé le projet de résolution.
我們也贊賞提出決議草案的國(guó)家。
Notre gratitude va également aux pays qui ont parrainé le projet de résolution.
我們也贊賞提出決議草案的國(guó)家。
J'aimerais également remercier tous les pays qui ont parrainé le projet de résolution.
我還要感謝決議草案的所有提案國(guó)。
Y participeront notamment les représentants des pays désireux de parrainer ou d'accueillir cette initiative.
會(huì)者將包括有興趣贊助或主持這項(xiàng)活動(dòng)的國(guó)家的代表。
Aux c?tés d'autres partenaires, le FNUAP participe à une initiative mondiale parrainée par le PNUD.
人口基金和其他伙伴起,正參
合國(guó)知識(shí)共享項(xiàng)目。
Le Président déclare que l'Arménie s'est jointe aux pays qui parrainent le projet de résolution.
主席說(shuō),亞美尼亞加入到決議草案的提案國(guó)行列。
Le CIDHG parraine les participants conformément à ces décisions.
排雷中心根據(jù)這些決定對(duì)有關(guān)參加者進(jìn)行贊助。
Le Haut Commissaire des Nations Unies parrainait le Colloque.
合國(guó)高級(jí)專員是
專題討論會(huì)的贊助人。
Il était parrainé par l'Union européenne et le Gouvernement espagnol.
討論會(huì)由歐洲
盟和西班牙政府贊助。
Ce programme sera parrainé par le Fonds du pétrole d'Azerba?djan.
阿塞拜疆石油基金會(huì)將為方案提供贊助。
L'Ambassadeur de l'équateur a demandé qui parraine ce projet.
厄瓜多爾大使問(wèn),誰(shuí)是這項(xiàng)草案的提案國(guó)。
La République de Corée se réjouit de parrainer ce projet de résolution.
大韓民國(guó)高興地加入成為決議草案的提案國(guó)。
Outre mon pays, l'égypte et l'Indonésie parrainent également ce texte.
除我國(guó)外,埃及和印度尼西亞也是決議草案的提案國(guó)。
Dix-huit projets parrainés par le Centre re?oivent 65,7?% des dépenses planifiées.
18中央贊助的計(jì)劃占全部計(jì)劃支出的65.7%。
Nous invitons tous les états à parrainer cet important projet de résolution.
我們促請(qǐng)所有國(guó)家成為這重要決議的提案國(guó)。
Il a par ailleurs parrainé la participation de femmes à diverses réunions internationales.
此外,基金還支助婦女參加各種國(guó)際會(huì)議。
Je tiens à souligner ici la contribution des cinq pays parrainant l'initiative concernée.
我謹(jǐn)在這里強(qiáng)調(diào)有關(guān)倡議的五提案國(guó)的貢獻(xiàn)。
Promouvoir les programmes gouvernementaux et parrainés par le secteur privé d'échange de journalistes.
促進(jìn)政府和私人主辦的記者交流計(jì)劃。
Les colonies parrainées par le Gouvernement israélien compromettent gravement la continuité du territoire palestinien.
政府支持的定居活動(dòng)對(duì)巴勒斯坦領(lǐng)土的領(lǐng)土毗連產(chǎn)生嚴(yán)重影響。
Cette année, nous parrainerons de nouveau un projet de résolution allant dans ce sens.
今年,我們將根據(jù)這方針再次提出
項(xiàng)決議。
La République de Corée et la Suisse ont également décidé de parrainer le projet.
大韓民國(guó)和瑞士也加入到提案國(guó)的行列。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com