Le séminaire a été parrainé et fortement soutenu par le Ministère des affaires étrangères.
研討
羅馬尼亞外交部主辦,并
到了該部的大力支持。
(某
的)教父或教母
的)介紹
(
事業(yè)的)支持者或保護(hù)
個(gè)候選
項(xiàng)計(jì)劃Le séminaire a été parrainé et fortement soutenu par le Ministère des affaires étrangères.
研討
羅馬尼亞外交部主辦,并
到了該部的大力支持。
Nous les remercions également d'avoir parrainé le projet de résolution, de concert plusieurs autres pays.
我們還感謝他們與若干其他國(guó)家
道支持該決議草案。
Dans un esprit de solidarité, nous appelons les autres états Membres à parrainer ce document.
本著團(tuán)結(jié)的精神,我們真誠(chéng)地邀請(qǐng)其他
員國(guó)和我們
道,成為其提案國(guó)。
La République de Corée se réjouit de parrainer ce projet de résolution.
大韓民國(guó)高興地加入成為該決議草案的提案國(guó)。
Le Myanmar, avec d'autres états membres de l'ASEAN, parrainera ce projet de résolution.
緬甸同其他東盟成員國(guó)
起將作為該決議草案的提案國(guó)。
Il était parrainé par l'Union européenne et le Gouvernement espagnol.
該討論
歐洲聯(lián)盟和西班牙政府贊助。
Je tiens à souligner ici la contribution des cinq pays parrainant l'initiative concernée.
我謹(jǐn)在這里強(qiáng)調(diào)有關(guān)倡議的五個(gè)提案國(guó)的貢獻(xiàn)。
L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.
研究所贊助舉辦了關(guān)于北約與核裁軍的情況簡(jiǎn)介
。
Des chefs d'état et d'autres dirigeants mondiaux sont disposés à parrainer l'Année.
贊助
中包括
些國(guó)家元首和其他世界領(lǐng)袖,他們表示愿意對(duì)國(guó)際地球年提供贊助。
Aux c?tés d'autres partenaires, le FNUAP participe à une initiative mondiale parrainée par le PNUD.
口基金和其他伙伴
起,正參與
個(gè)聯(lián)合國(guó)知識(shí)共享項(xiàng)目。
M.?Frydenlund (Norvège) dit que la Norvège souhaite également parrainer le projet de résolution.
Frydenlund先生(挪威)說(shuō),挪威也想加入為決議草案的提案國(guó)。
Notre gratitude va également aux pays qui ont parrainé le projet de résolution.
我們也贊賞提出該決議草案的國(guó)家。
D'importantes possibilités d'action concrètes ont été recensées et attendent aujourd'hui d'être appuyées et parrainées.
議指出了重要和切合實(shí)際的政策選擇,現(xiàn)在正在等待支助和贊助。
M. Murillo Carrasco (Bolivie) dit que la Bolivie souhaite également parrainer le projet de résolution.
她的代表團(tuán)僅視其為工作文件,對(duì)她的國(guó)家沒(méi)有任何義務(wù)要求。
Promouvoir les programmes gouvernementaux et parrainés par le secteur privé d'échange de journalistes.
促進(jìn)政府和私
主辦的記者交流計(jì)劃。
Nous invitons tous les états à parrainer cet important projet de résolution.
我們促請(qǐng)所有國(guó)家成為這
重要決議的提案國(guó)。
J'aimerais également remercier tous les pays qui ont parrainé le projet de résolution.
我還要感謝決議草案的所有提案國(guó)。
Outre qu'il crée des emplois, ce secteur peut former et parrainer les jeunes entrepreneurs.
除創(chuàng)造就業(yè)機(jī)
外,私營(yíng)部門(mén)可通過(guò)培訓(xùn)、實(shí)習(xí)和創(chuàng)業(yè)指導(dǎo)等方式作出貢獻(xiàn)。
Il a par ailleurs parrainé la participation de femmes à diverses réunions internationales.
此外,基金還支助婦女參加各種國(guó)際
議。
Outre mon pays, l'égypte et l'Indonésie parrainent également ce texte.
除我國(guó)外,埃及和印度尼西亞也是決議草案的提案國(guó)。
聲明:以上例句、詞性分類均
互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)
工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com