Il ne veut pas cautionner cette politique.
他不愿出面支持這一政策。
法Il ne veut pas cautionner cette politique.
他不愿出面支持這一政策。
Et pour cela, il faut qu'une réelle volonté politique les cautionne.
因此,需要有
正的政治誠(chéng)意來(lái)作為保證。
Je porte les cicatrices de sa tyrannie, cautionnée par la Grande-Bretagne et l'Amérique.
我的身上還有他的暴行留下的傷疤,對(duì)此英國(guó)和美國(guó)卻姑息遷就。
Mon pays ne souhaite pas cautionner cette interprétation.
我國(guó)并不愿意支持這種解釋。
Pour toutes ces raisons la délégation indienne ne peut cautionner la proposition.
因此,印度代表團(tuán)不支持該提議。
Quels que soient les objectifs des terroristes, le terrorisme ne doit jamais être cautionné.
無(wú)論恐

的目的是什么,恐
主義都是絕對(duì)不容許的。
Comment le Conseil de sécurité peut-il cautionner le massacre quotidien de centaines de personnes?
安全理事會(huì)怎么可以容忍每天殺害數(shù)百人的行徑?
Nous ne cautionnons pas la violence, et nous continuons de croire à la paix.
我們不贊成暴力,我們繼續(xù)信奉和平。
Le Gouvernement ne cautionne pas les brutalités visant des citoyens.
政府不寬容對(duì)任何公民的虐待。
Elles ne peuvent pas être interprétées comme appuyant, cautionnant ou encourageant l'avortement.
提到這些內(nèi)容不能被解釋為是對(duì)墮胎的支持、認(rèn)可或助長(zhǎng)。
Ne pas poursuivre en justice les auteurs de cette violence équivaut à cautionner les viols.
不起訴等于是允許隨心所欲地進(jìn)行強(qiáng)奸。
Par voie de conséquence, il ne saurait cautionner toute entreprise de prolifération nucléaire.
當(dāng)然,我們不會(huì)支持任何核擴(kuò)散活動(dòng)。
Mme?Ingleton (Jama?que) affirme catégoriquement que le Gouvernement jama?cain ne tolère ni ne cautionne le tourisme sexuel.
Ingleton女士(牙買加)明確聲明牙買加政府不容忍也不支持色情旅游。
D'après la loi maltaise, un gage est défini comme un contrat créé pour cautionner une obligation.
按照馬耳他法律,債務(wù)合同必須規(guī)定保證條款作擔(dān)保。
Nous continuons de faire valoir et de cautionner le r?le central et essentiel de l'ONU en Afghanistan.
我們繼續(xù)強(qiáng)調(diào)和支持
合國(guó)正在阿富汗發(fā)揮的至關(guān)重要的中心作用。
Comment les autres états Membres de cette Organisation peuvent-ils accepter cet argument et cautionner une telle action?
合國(guó)的其他會(huì)員國(guó)怎能接受這樣的解釋并容忍這樣的行為?
Les régimes ne peuvent pas publiquement souscrire à la paix alors que, secrètement, ils cautionnent la terreur.
各國(guó)的政權(quán)無(wú)法公開(kāi)擁護(hù)和平,同時(shí)私下里卻容忍恐
。
Cette journée de commémoration a certes un caractère solennel, mais elle ne cautionne ni la résignation, ni l'indifférence.
這次紀(jì)念活動(dòng)是一個(gè)莊嚴(yán)時(shí)刻,但這并不是一個(gè)接受或者冷漠的時(shí)刻。
Ici, la femme peut se faire réglementairement cautionner par un homme ou une femme en vue de l'obtenir.
在這方面,婦女可以由一個(gè)男
或一個(gè)婦女擔(dān)保合法地成為被擔(dān)保人,以獲得貸款。
Aucun pays épris de paix, le mien y compris, ne cautionne la violence, notamment contre des civils innocents.
所有熱愛(ài)和平的國(guó)家包括我國(guó)在內(nèi)都不會(huì)寬恕暴力,特別是對(duì)無(wú)辜平民的暴力。
聲明:以上例句、詞性
類均由互
網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部
未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com