Un rocher s'élèvait à pic au-dessus des flots.
一塊巖直立于波濤之上。
pic
Un rocher s'élèvait à pic au-dessus des flots.
一塊巖直立于波濤之上。
Le bateau acoulé à pic .
船直沉海底。
Le sommet du pic atteint 5000 mètres.
這座山的頂峰高達(dá)5000米。
Puis d'un second pic, un peu à droite.
后是另一座稍稍靠右的山峰。
Vision Express, TOP interphone vidéo, le pic des parcs de stationnement.
快視通、TOP可視對講、高峰停車場等。
On redescend, après avoir éloigné l'idée d'aller voir le pic ouest (2083m). Il est déjà 14h.
我們下去,我們決定了不要去看西峰(2083米)。已經(jīng)14點(diǎn)了。
Sous-marques sont Bouclier d'or, pics, la chemise ouverte, et d'autres marques.
代理的品牌有金盾,啄木鳥,開開襯衣,和其他品牌。
Deuxièmement, les dépenses militaires à l'échelle mondiale atteignent des pics vertigineux.
第二,全球軍費(fèi)正達(dá)到空前的水平。
Elle atteignait actuellement le pic d'un cycle d'environ cinq ans.
登革熱的周期約為五年,現(xiàn)正達(dá)到頂峰時期。
La croissance économique mondiale a atteint un pic au début de l'année 2000.
全球經(jīng)濟(jì)的增長速度在2000日歷年年初達(dá)到高峰。
Encore le pic sud.
南峰再一次。
Il semble également y avoir d'autres pics dus à des agents coextractifs non explosifs.
另外,其他峰值可能產(chǎn)生于非炸藥型的共同提取物。
Par exemple, les pics et l'escalade des tarifs douaniers touchent particulièrement les produits agricoles.
譬如,關(guān)稅高峰和關(guān)稅升級主要對農(nóng)產(chǎn)品產(chǎn)生影響。
Et tous les pics, ainsi, l'un après l'autre s'enflammèrent, comme successivement touchés par quelque invisible coureur.
同樣的,所有的山峰,一座接一座地都爆發(fā)了,仿佛它們連續(xù)不斷地被某個看不見的賽跑運(yùn)動員觸發(fā)一樣。
D'un pic, à l'avant, jaillit la neige: un volcan de neige.
前面的一座山峰上,積雪向外迸發(fā),就像一座雪火山。
Le pic de nouvelles infections se situe en 1996, selon le rapport de l’Onusida et de l’OMS .
根據(jù)聯(lián)合國艾滋病規(guī)劃署和國際衛(wèi)生組織的聯(lián)合報告顯示,新發(fā)感染人數(shù)于1996年達(dá)到了最高峰。
Il a été identifié entre un et trois de ces pics dans 26 des 42 échantillons analysés.
對42 個樣本進(jìn)行了分析,在其中的 26個樣本中發(fā)現(xiàn)了 1-3 個峰值。
Ces arêtes, ces pics, tout devenait aigu: on les sentait pénétrer, comme des étraves, le vent dur.
這些山脊,頂峰,一切都變得尖銳。能感覺到,它們像船首撞角一樣,刺入猛烈的風(fēng)中。
Par exemple: "Valentino" et "pic" et "Apple", ainsi que de célèbres marques d'autorisation de la production de noblesse.
“華倫天奴”、“啄木鳥”、“蘋果”以及國內(nèi)許知名品牌訂牌生產(chǎn)獲得一致好評。
Les monts sous-marins sont des pics volcaniques sous-marins s'élevant à plus de 1 000 mètres au-dessus du fond océanique environnant.
海隆是高于毗鄰洋底1 000米以上的水下火山峰。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com