Le littoral somalien conna?t l'un des taux les plus élevés de piraterie dans le monde.
索馬里
岸線是世界上
行為發(fā)生
最高的地方之
。

行徑,
上劫掠
版 [唱片、影片等的
版行為]
;
版,
印,
用;
的,
岸的,
的;
船;Le littoral somalien conna?t l'un des taux les plus élevés de piraterie dans le monde.
索馬里
岸線是世界上
行為發(fā)生
最高的地方之
。
Par ailleurs, des actes de piraterie se poursuivent.
此外,
行為也仍在繼續(xù)。
La définition de la piraterie figurant dans la Convention exclut les eaux territoriales.
《
洋法公約》對(duì)
行為的定義不包括領(lǐng)
。
Plusieurs délégations ont mentionné la question de la piraterie au large de la Somalie.
些代表團(tuán)提到索馬里近
的
問題。
In?"De?la piraterie au génocide… Les nouvelles modalités de la répression universelle", Mélanges G.?Ripert, t1, p.?245.
在“從
行為到種族滅絕……世界性鎮(zhèn)壓的新方
,”Mélanges G.Ripert,
卷,245頁。
La quatrième catégorie d'attaques recouvre une forme de piraterie à caractère militaire ou politique.
四類襲擊被稱為軍事或政治性的
上襲擊行動(dòng)。
Toutefois, mon gouvernement estime que le paiement de ran?ons ne fait que perpétuer la piraterie.
不過,我國(guó)政府認(rèn)為,支付贖金只會(huì)使
活動(dòng)永久存在下去。
La piraterie constitue une menace croissante pour les intérêts de la communauté internationale.

行為日益對(duì)國(guó)際社會(huì)的利益造成威脅。
La lutte contre les actes de piraterie devait donc s'inscrire dans une approche globale.
他補(bǔ)充說,因此,打擊
工作必須要在綜合辦法的框架下進(jìn)行。
L'alinéa?b) du paragraphe?3 de l'article?27 de l'accord relatif aux ADPIC encourage la piraterie biologique.
《與貿(mào)易有關(guān)的知識(shí)產(chǎn)權(quán)協(xié)議》
27.3(b)項(xiàng),鼓勵(lì)生物掠奪行為。
La piraterie constituait un problème véritablement mondial à tous les niveaux de la société.

行為確實(shí)是
個(gè)全球性的問題,因?yàn)樗搅松鐣?huì)的所有部門。
Ce dernier a marqué un tournant dans la lutte contre la piraterie.
后者被形容為構(gòu)成打擊東南亞區(qū)域
行為的里程碑。
Le quatrième domaine prioritaire est mettre un terme à la menace incessante de la piraterie.
四個(gè)優(yōu)先領(lǐng)域是解決繼續(xù)存在的
威脅。
Cinquièmement, nous devons continuer à apporter notre appui à la lutte contre la piraterie.
五,我們必須繼續(xù)對(duì)打擊
活動(dòng)提供支持。
Ce qui précède rend les actions de lutte contre la piraterie encore plus nécessaires.
這意味著,打擊
活動(dòng)更為必要。
Pour ce qui est de la piraterie, il s'agit avant tout d'un commerce rentable.

活動(dòng)猖獗,首先是因?yàn)橛欣蓤D。
Nous saluons l'action du Groupe de contact pour la lutte contre la piraterie.
我們歡迎國(guó)際
問題聯(lián)絡(luò)小組的工作。
Il s'agit des poursuites à engager contre les personnes soup?onnées de piraterie.
這就是起訴
嫌犯問題。
Certains ont fait référence à l'augmentation des actes de piraterie.
些發(fā)言者提到
行為有所增多。
Le ??réseau de piraterie de Mudug?? opère à partir de Xarardheere.
“穆杜格州
網(wǎng)”的窩點(diǎn)在哈拉爾代雷(Xarardheere)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com