Ils devront également démontrer au reste du monde leur véritable volonté de lutter contre la piraterie.
他們向世界表明了
版
爭的決心。
Ils devront également démontrer au reste du monde leur véritable volonté de lutter contre la piraterie.
他們向世界表明了
版
爭的決心。
Il s'agit des poursuites à engager contre les personnes soup?onnées de piraterie.
這就是起訴犯問題。
Toutefois, mon gouvernement estime que le paiement de ran?ons ne fait que perpétuer la piraterie.
不過,我國政府認為,支付贖金只會使活動永久存在下去。
Cela a fait de la piraterie en Somalie un phénomène tout à fait impressionnant.
因此,索馬里的行為確實非常引人注目。
L'alinéa?b) du paragraphe?3 de l'article?27 de l'accord relatif aux ADPIC encourage la piraterie biologique.
《與貿(mào)易有關(guān)的知識產(chǎn)權(quán)協(xié)議》第27.3(b)項,鼓勵生物掠奪行為。
Par ailleurs, des actes de piraterie se poursuivent.
此外,行為
仍在繼續(xù)。
Certains ont fait référence à l'augmentation des actes de piraterie.
一些發(fā)言者提到行為有所增多。
La piraterie a toujours été considérée comme un crime international.
行為長期以來被視為國際罪行。
Ce dernier a marqué un tournant dans la lutte contre la piraterie.
后者被形容為構(gòu)成打擊東南亞區(qū)域行為的里程碑。
La piraterie est un sympt?me de la situation qui existe en Somalie.
活動只是索馬里局勢的一個外在表象。
La définition de la piraterie figurant dans la Convention exclut les eaux territoriales.
《洋法公約》對
行為的定義不包括領(lǐng)
。
La piraterie constitue une menace croissante pour les intérêts de la communauté internationale.
行為日益對國際社會的利益造成威脅。
Le ??réseau de piraterie de Mudug?? opère à partir de Xarardheere.
“穆杜格州網(wǎng)”的窩點在哈拉爾代雷(Xarardheere)。
Plusieurs délégations ont mentionné la question de la piraterie au large de la Somalie.
一些代表團提到索馬里近的
問題。
La piraterie constituait un problème véritablement mondial à tous les niveaux de la société.
行為確實是一個全球性的問題,因為它超越了社會的所有部門。
Cinquièmement, nous devons continuer à apporter notre appui à la lutte contre la piraterie.
第五,我們必須繼續(xù)對打擊活動提供支持。
Ce qui précède rend les actions de lutte contre la piraterie encore plus nécessaires.
這意味著,打擊活動更為必要。
Nous saluons l'action du Groupe de contact pour la lutte contre la piraterie.
我們歡迎國際問題聯(lián)絡(luò)小組的工作。
La quatrième catégorie d'attaques recouvre une forme de piraterie à caractère militaire ou politique.
第四類襲擊被稱為軍事或政治性的上襲擊行動。
La lutte contre les actes de piraterie devait donc s'inscrire dans une approche globale.
他補充說,因此,打擊工作必須要在綜合辦法的框架下進行。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com