Les lapins prolifèrent dans la région.
兔子
這個(gè)地區(qū)迅速繁衍起來(lái)。
]
, 
:
癌細(xì)胞中, 細(xì)胞迅速
。
, 激
, 擴(kuò)散
這個(gè)地區(qū)迅速繁衍起來(lái)
前,向前+ol養(yǎng)育+i+fér含有,產(chǎn)
+er動(dòng)詞后綴
:
,激
;擴(kuò)散
,
,擴(kuò)散Les lapins prolifèrent dans la région.
兔子
這個(gè)地區(qū)迅速繁衍起來(lái)。
Les cellules se mettent à proliférer.
細(xì)胞迅速
。
Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.
雙邊、區(qū)域和國(guó)際投資協(xié)定日趨廣泛,結(jié)果好壞參半。
Il est évident que ce qui n'existe pas ne peut proliférer.
有一個(gè)強(qiáng)有力的邏輯強(qiáng)調(diào),如果一個(gè)東西不
,它就不可能擴(kuò)散。
Les milices se sont multipliées, les armes de petit calibre ont proliféré.
民兵加倍
加,小型武器擴(kuò)散了。
Les arrangements commerciaux régionaux ont proliféré et on en dénombre actuellement plus de 220.
區(qū)域貿(mào)易安排已
全球擴(kuò)散,共有220份以上的協(xié)定已經(jīng)
效。
Ce qui n'existe pas ne peut pas proliférer.
不
的武器就不可能擴(kuò)散。
La plupart d'entre nous ne sont pas ici pour voir proliférer le droit de veto.
對(duì)我們大多數(shù)人來(lái)說(shuō),我們來(lái)這里不是希望看到否決權(quán)的擴(kuò)大。
Les armes légères continuent de proliférer de fa?on excessive.
小型武器和輕武器繼續(xù)過(guò)度擴(kuò)散。
Dans le monde aujourd'hui, les sectes se multiplient, proliférant comme un cancer de la société.
今天的世界,邪教日多,到處蔓延,是社會(huì)的癌癥。
Pourquoi le terrorisme prolifère-t-il dans les différents coins de la planète?
為什么恐怖主義
全球各地蔓延?
Les accords commerciaux régionaux (ACR) ont continué de proliférer à l'échelle mondiale.
區(qū)域貿(mào)易安排繼續(xù)
全球擴(kuò)散。
Les organisations économiques régionales ont proliféré au cours des 50 dernières années.
過(guò)去50年產(chǎn)
了許多區(qū)域經(jīng)濟(jì)機(jī)構(gòu)。
Les conditions associées aux indicateurs de bonne gouvernance ont proliféré.
與治理指標(biāo)有關(guān)的條件已擴(kuò)散
多。
Les?conditions fixées par les acheteurs et les règles d'écoétiquetage et normes facultatives prolifèrent.
購(gòu)買(mǎi)者的要求、自愿
態(tài)標(biāo)志和標(biāo)準(zhǔn)正
迅速
多。
En revanche, certaines plantes prolifèrent.
另一方面,一些植物瘋狂
。
Les formes latentes de syphilis ont également proliféré et divers cas de neurosyphilis ont été constatés.
潛伏型梅毒也
加,而且還有個(gè)別的神經(jīng)梅毒病例。
Malgré les déclarations des dirigeants du monde, la discrimination, le mauvais traitement et la haine ont proliféré.
盡管世界領(lǐng)導(dǎo)人發(fā)表了聲明,但歧視、虐待和仇恨激
。
Ce serait le moyen d'empêcher leur prolifération, car elles ne peuvent pas proliférer si elles n'existent pas.
這將有效遏制其擴(kuò)散,因?yàn)闊o(wú)法擴(kuò)散不擁有的東西。
Les organisations de jeunes, dont certaines re?oivent un appui financier de la part des partis politiques, prolifèrent.
青年組織不斷
多,其中某些組織還得到了政黨的財(cái)政支助。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)
成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com