La proportion de femmes internautes est en hausse de 3,6 % pour atteindre 46,4 %.
女性網(wǎng)民的人數(shù)比例上升了3.6%,占總?cè)藬?shù)的46.4%。
La proportion de femmes internautes est en hausse de 3,6 % pour atteindre 46,4 %.
女性網(wǎng)民的人數(shù)比例上升了3.6%,占總?cè)藬?shù)的46.4%。
Le résultat est bien mince en proportion des efforts fournis.
所作的努力相比, 成果是十分微弱的。
En 2010, la proportion devrait atteindre 23 (12).
到2010年這個(gè)比例將達(dá)到23%。
Ce minéral contient une forte proportion de métal.
這種礦石金屬含量較高。
Ce batiment a des proportions énormes, il est le plus haut du monde entier.
這幢樓的規(guī)宏大,它是世界第一高樓。
Israélien par intérim, sans pouvoir et la proportion de la pompe de pulvérisation mixte buse.
代理以色列無(wú)動(dòng)力比例混合泵和噴霧噴嘴。
La mode, c’est une question de proportion.
時(shí)裝設(shè)計(jì),其實(shí)是個(gè)比例問(wèn)題。
T'as une figure atypique, la proportion est mal désignée.
你長(zhǎng)的外形不準(zhǔn),比例沒(méi)打好。
Le comté de comté agricole et économique des cultures représentent une large proportion.
本縣為農(nóng)業(yè)大縣,經(jīng)濟(jì)作物占較大的比例。
Le ch?mage chez les jeunes a atteint des proportions alarmantes dans toute la région.
整個(gè)區(qū)域的青年失業(yè)比例驚人。
Leur proportion hors du pays est plus faible.
無(wú)可否認(rèn),擔(dān)任其他職位的女官員少得多。
Cette proportion encore modeste représente une augmentation de 77?% en un an.
盡管這個(gè)幅度不大,但是一年期間增長(zhǎng)高達(dá)77%。
Au Conseil de la République, la proportion des femmes parmi les sénateurs est restée inchangée.
在共和國(guó)院中,婦女在參議員中的比例保持了原有水平。
La proportion atteint un sur trois en Europe centrale et orientale.
這一數(shù)字在中歐和東歐為3人中就有1人。
Cependant, seule une faible proportion des contributions promises a jusqu'à présent été versée.
然而,迄今僅有很小比例的認(rèn)捐得到兌現(xiàn)。
La proportion de personnel technique et professionnel est analogue (4,3?% de femmes et 5,8?% d'hommes).
技術(shù)和專業(yè)人員在所有勞動(dòng)者中的比例相近,占到女性的4.3%和男性的5.8%。
L'indicateur démographique sur la proportion d'hommes atteste 97?hommes pour 100?femmes.
然而,婦女在公共或民選職位中的比率卻低于男子。
Une forte proportion de ces investissements sans précédent sera réalisée dans les pays en développement.
這一投資的數(shù)額之大前所未有,其中很大一分將注入發(fā)展中國(guó)家。
L'aide destinée à la coopération avec les peuples autochtones augmentera dans la même proportion.
為土著民族合作提供的援助也按相同比例增加。
L'analyse repose sur l'évolution de la proportion de réponses affirmatives aux différentes questions posées.
分析以對(duì)各種問(wèn)題作出積極答復(fù)的國(guó)家比例變化為基礎(chǔ)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com