Différents modèles régissant la filature, de produits de ma?onnerie, et d'autres outils.
各種型號紡紗管,泥瓦匠工具等系列產(chǎn)品。
Différents modèles régissant la filature, de produits de ma?onnerie, et d'autres outils.
各種型號紡紗管,泥瓦匠工具等系列產(chǎn)品。
18 Existe-t-il au Royaume de Bahre?n une loi régissant l'extradition?
18 巴林王國有沒有引渡方面法律?
La législation vénézuélienne comprend deux textes qui régissent ce domaine.
現(xiàn)行法律規(guī)定包括監(jiān)管這方面
兩項(xiàng)文書。
Ces lois contiennent des dispositions strictes régissant le trafic d'armes, notamment chimiques.
這些法律載有處理走私武器和化學(xué)武器嚴(yán)格條款。
Des règles différentes régissent les salariés et les travailleurs indépendants.
對工資領(lǐng)取者和自營職業(yè)者實(shí)行不同規(guī)則。
La législation du Bélarus ne contient pas de dispositions plus détaillées régissant ces relations juridiques.
白俄羅斯法律沒有對這些法律關(guān)系做出更詳細(xì)規(guī)定。
Chaque mode de transport doit être régi par son propre régime de responsabilité.
每一種運(yùn)輸方式均應(yīng)有其本身責(zé)任制度。
La CNUCED achève l'étude de l'unification des règles régissant le transport multimodal.
貿(mào)發(fā)會議正在完成關(guān)于統(tǒng)一多式聯(lián)運(yùn)規(guī)則研究。
Les régimes juridiques régissant l'espace aérien et l'espace extra-atmosphérique sont différents.
管轄空氣空間和外層空間法律制度各不相同。
L'adoption d'un instrument régissant des questions aussi importantes facilitera grandement la tache des tribunaux.
通過一個規(guī)范如此重要問題文書將大大方便法庭執(zhí)行任務(wù)。
Quelles sont les dispositions régissant les activités des organismes parallèles qui effectuent des transferts d'argent?
是否采取有管制替代資金轉(zhuǎn)移機(jī)構(gòu)任何法律或其他措
?
La législation devant régir les élections ultérieures serait fondée sur la nouvelle constitution.
以后選舉將根據(jù)新憲法起草法律。
Le principe de légalité devrait régir toutes leurs activités et décisions.
合法性原則應(yīng)指導(dǎo)所有行動和決定。
Cette loi régissait aussi l'existence et la portée de tout droit à compensation.
該法律還管轄任何抵銷權(quán)有無及其范圍。
Les règles de l'UE régissant le financement des projets exigent souvent une telle coordination.
歐盟為項(xiàng)目供資規(guī)則往往要求有此種協(xié)調(diào)。
Nous avons été témoins d'avancées dans les sciences et techniques fondamentales qui régissent la Convention.
我們已經(jīng)看到推動《公約》基本科學(xué)與技術(shù)
進(jìn)展。
La Régie des eaux et de l'électricité des ?les Vierges compte environ 47?000 clients.
維爾京群島水電局向大約47 000名用戶提供服務(wù)。
L'emploi de la force militaire est régi par le droit international humanitaire.
運(yùn)用軍力量要遵守國際人道主義法。
Les ACR régissent plus de la moitié des échanges de marchandises.
超過半數(shù)世界商品貿(mào)易是在區(qū)域貿(mào)易安排下締結(jié)
。
La loi sur l'extradition régit les demandes d'extradition à partir et à destination de Tuvalu.
向圖瓦盧引渡和從圖瓦盧引渡請求受《引渡法》
管理。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com