Les violences du 28 avril ont eu des ramifications importantes.
4月28日的暴力事件造成了深遠(yuǎn)的后果。
Les violences du 28 avril ont eu des ramifications importantes.
4月28日的暴力事件造成了深遠(yuǎn)的后果。
Les conséquences positives de ces politiques ont de grandes ramifications.
這的積極影響是深遠(yuǎn)的。
La question est grave car elle a d'importantes ramifications politiques.
該問(wèn)題是一個(gè)嚴(yán)重的問(wèn)題,因?yàn)樵搯?wèn)題有廣泛的治后果。
Les migrations internationales ont des ramifications démographiques, économiques, juridiques et sociales.
國(guó)際移徙是一個(gè)復(fù)雜的現(xiàn)象,涉及到人口、經(jīng)濟(jì)、法律和社會(huì)多方面的問(wèn)題。
Cette observation résume les ramifications politiques du maintien de la paix.
這一說(shuō)法概括了維持和平的治影響。
Un manque de succès en Afghanistan aurait de graves ramifications régionales.
如果不能在阿富汗取得成功,那么該區(qū)域?qū)⑹艿絿?yán)重的影響。
La criminalité organisée peut aussi avoir des ramifications sur le plan sanitaire.
有組織犯罪也可能成為健康問(wèn)題。
On ne saurait surestimer les ramifications économiques, sociales et humanitaires de ce problème.
必須再三強(qiáng)調(diào)這個(gè)問(wèn)題的經(jīng)濟(jì)、社會(huì)和人道后果。
De par sa nature, la science de la mer a d'importantes ramifications internationales.
海洋科學(xué)根據(jù)其性質(zhì)將產(chǎn)生重要的國(guó)際影響。
Un tel échec pourrait avoir des ramifications politiques et de sécurité graves et dangereuses.
確實(shí),此類倒退可能產(chǎn)生危險(xiǎn)和消極的治和安全影響。
Ce processus d'unification a deux ramifications.
這一統(tǒng)一進(jìn)程有兩個(gè)分支。
La Convention couvre par ses ramifications les trois étapes du programme du Comité contre le terrorisme.
本文書(shū)的意延伸及于聯(lián)合國(guó)
恐怖主
委員會(huì)
恐方案的所有的三個(gè)階段。
Alors que l'Afghanistan lutte contre de graves difficultés ayant des ramifications internationales, les ressources se réduisent.
阿富汗在應(yīng)對(duì)具有國(guó)際影響的嚴(yán)峻挑戰(zhàn)時(shí),也存在資源緊張問(wèn)題。
Pourtant, la communauté internationale n'est malheureusement pas pleinement consciente des graves ramifications de ce désastre écologique.
但不幸的是,國(guó)際社會(huì)仍然沒(méi)有充分認(rèn)識(shí)到這一環(huán)境災(zāi)難的嚴(yán)重后果。
Parce que ce commerce nourrit l'insécurité, il convient d'en examiner les profondes ramifications au niveau social.
這種貿(mào)易導(dǎo)致了不安全,具有深刻的社會(huì)影響,必須加以解決。
Il est improbable que les ramifications mondiales des menaces terroristes disparaissent à court terme.
恐怖威脅的全球影響在短期未來(lái)不大可能消散。
Ses ramifications s'étendent aux trois étapes du programme du Comité contre le terrorisme.
本文書(shū)的意涵蓋行動(dòng)的所有三個(gè)階段。
Cette action s'attaque aux causes, aux méthodes et aux ramifications de ces activités criminelles.
我們采取措施處理這犯罪行動(dòng)的原因、方法和影響。
Les ramifications humanitaires de ce problème continuent d'être une priorité pour les pays du MERCOSUR.
這個(gè)問(wèn)題的人道主影響,繼續(xù)是南方市場(chǎng)優(yōu)先關(guān)注的事項(xiàng)。
Les ramifications des événements du 11?septembre aux états-Unis ont aussi été évoquées à cet égard.
在這方面,他們也提到了9月11日在美國(guó)發(fā)生的事件。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com