伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

recommandable

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

recommandable

音標:[r?k?mɑ?dabl]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
a.
值得稱道的, 值得推重的, 值得推薦的
personne recommandable à tous égards各方面都值得稱道的人
un individu peu recommandable 一個沒有什么可取之處的人
un roman recommandable 一部值得推薦的長篇小說

常見用法
un individu peu recommandable一個值得一提的家伙

近義詞:
estimable,  louable,  honorable,  respectable
反義詞:
condamnable,  inacceptable,  blamable,  critiquable,  indésirable,  répréhensible
聯想詞
recommandé掛號的;respectable可尊敬的;sympathique給人感的;raisonnable有理性的,有理智的;honnête誠實的;recommander推薦;convenable合適的,適當的;intéressant有趣的;acceptable可接受的;discutable可以討論的;excellent杰出的,優(yōu)秀的;

C'est, de la part d'un régime peu recommandable, un comportement inacceptable.

這是一個無賴政權令人能接受的表現。

Il fréquente des créatures peu recommandables.

他常與一些四的女人來往。

Les menaces terroristes n'épargnent même pas les éléments dévoyés et les régimes peu recommandables qui soutiennent le terrorisme.

恐怖威脅甚至也那些支持恐怖主義的受了誤導的分子和流氓國家。

Le Département de l'information pourrait tirer certains enseignements des pratiques les plus recommandables suivies par les autres organisations internationales.

部可以學習其他國際組織更法。

Sur les 16 pratiques recommandables considérées, 14 comportent des efforts pour combattre et prévenir les comportements discriminatoires.

被研究的16個法中,14個包括了努力打擊和防止歧視行為。

Les pratiques recommandables étudiées sont toutes accessibles sur le site Web du Ministère des affaires sociales et de l'emploi.

所研究的法都貼在社會事務和就業(yè)部的網站上。

Le Bureau a codifié les pratiques recommandables et cerné les mesures à prendre pour améliorer la qualité technique des évaluations thématiques.

評價辦公室已經整理了良法,并確認了各項措施改進專題評價的技術質量。

Ensuite, pour un organisme de la taille de la Caisse et une fonction aussi importante que celle d'actuaire-conseil, un roulement était recommandable.

對于一個具有這樣的規(guī)模的基金以及對精算的依賴程度,鼓勵咨詢精算師的輪換。

Ce travail est pour l'essentiel orienté sur la pratique et il?s'agit de rechercher les pratiques recommandables, en supposant qu'il y en ait.

這些意見基本上是面向實際的,并酌情查明最佳法。

Il s'agit d'un investissement tout à fait recommandable pour la communauté internationale.

這是國際社會值得進行的投資。

Une révision annuelle du barème serait cause d'instabilité et n'est pas recommandable.

每年重新計算分攤比額表將導致穩(wěn)定,采納

Les courtiers jouent un r?le central dans le commerce illicite des armes légères, détournant des armes vers des destinations illicites et au profit d'utilisateurs finals peu recommandables.

軍火中間商的活動是非法小武器貿易的核心問題,他們將武器轉往非法目的地并交給良最終用戶。

Il poursuivra ses débats sur la manière de donner des orientations transparentes sur la mise en application de la résolution 1373 (2001) grace aux procédés les plus recommandables.

委員會將繼續(xù)討論如何通發(fā)展最佳法提供有關執(zhí)行第1373(2001)號決議的透明的指導。

Il a aussi continué à favoriser la mise en commun des pratiques recommandables et l'échange de vues sur les problèmes communs dans le domaine des activités de substitution.

藥物管制署還繼續(xù)為在替代發(fā)展領域中交流良法、討論共同問題提供便利。

Une brochure a été publiée, comportant des exemples recommandables d'initiatives et de politiques spéciales d'entreprise visant à recruter et à fidéliser des travailleurs appartenant à des minorités ethniques.

中小公司是一個特別關注的重點。 已發(fā)布了一本小冊子,其中刊載了倡議和特殊公司政策的法范例,旨在征聘和留住少數族裔工人。

Lorsque recommandables et possibles ces arrangements pourraient comporter des ententes entre producteurs et consommateurs, des efforts conjoints de la part des producteurs et des mesures prises au niveau national.

適當并可行的情況下,可采取生產者——消費者聯合辦法、生產者的聯合措施以及國家一級的措施。

S'agissant de la recommandation 7, l'action menée par la CESAP pour appliquer une approche axée sur les résultats aux services consultatifs régionaux a été considérée comme une pratique recommandable.

現已成立兩個工作隊:由亞洲及太平洋經濟社會委員會(亞太經社會)領導的監(jiān)督廳建議5工作隊;由拉丁美洲和加勒比經濟委員會(拉加經委會)領導的建議9工作隊。

Dans un monde en flux perpétuel, il est très recommandable d'instituer un mécanisme d'examen périodique pour considérer tous les aspects d'un Conseil de sécurité élargi et l'adapter aux nouveaux défis.

斷變化的世界中,十分明智法是建立一種定期的審查機制,對擴大后的安全理事會的所有方面進行檢查,并使它適應各種緊迫的挑戰(zhàn)。

D'autre part, le Gouvernement néerlandais partage avec ces organes des observations, des expériences et des pratiques recommandables glanées dans le cadre de la politique nationale relative à l'égalité des chances.

另一方面,荷蘭政府與這些機構分享從國家機會均等政策中獲得的見解、經驗和法。

Et comme les victimes peuvent parfois être persuadées à retirer leur demande, il serait peut-être recommandable de soumettre les infractions classées comme mineures, y compris la violence familiale, à l'action publique.

目前,只有應受害者要求才會起訴罪犯,但由于受害者有時會被說服撤消此類要求,因此將包括家庭暴力在內的歸于輕侵犯他人身體罪的犯罪行為納入公訴范圍之內是可取的。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經人工審核,其表達內容亦代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 recommandable 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。