Des efforts concertés sont nécessaires pour mettre un terme à ces comportements répréhensibles.
需要通過(guò)協(xié)同努力來(lái)結(jié)束這種
當(dāng)行為。
; 應(yīng)受指摘
; 應(yīng)受申斥
態(tài)度無(wú)可指摘
行為
,得罪
;
,非法
;
能接受
,
能容許
,
能容忍
;
,違法
,
法
;
,丑惡
,丑聞
;
,造謠中傷
,破壞名譽(yù)
;
能接受
,難以接受
;
誠(chéng)
,
老
,
正直
,
道德
,
廉潔
;
,反
;
;
;Des efforts concertés sont nécessaires pour mettre un terme à ces comportements répréhensibles.
需要通過(guò)協(xié)同努力來(lái)結(jié)束這種
當(dāng)行為。
Tout grief qu'ils auraient pu avoir perd toute signification face aux moyens répréhensibles qu'ils emploient.
同他們所用
手段之兇惡相對(duì)比,他們可能受到
任何委曲都是微
足道
。
Les agissements répréhensibles des employés chargés de délivrer les passeports.
頒發(fā)護(hù)照部門(mén)
工作人員瀆職。
Ils?n'ont pas à mettre en jeu l'exploitation sexuelle de vrais enfants pour être répréhensibles.
此種材料
一定涉及到對(duì)真
兒童
性剝削才被視為有傷風(fēng)化。
Tous sont des actes pareillement répréhensibles et injustifiables.
他們都同樣應(yīng)受到斥責(zé)和
近情理。
Toutefois, nous sommes vivement préoccupés par la poursuite des attaques répréhensibles contre le personnel humanitaire.
然而,我們對(duì)繼續(xù)發(fā)生針對(duì)人道主義工作人員
可恥攻擊深感關(guān)切。
La violence de ce traitement est répréhensible.
這種殘暴行徑應(yīng)予以譴責(zé)。
Ces actes sont encore plus répréhensibles lorsqu'ils visent des enfants.
此種暴力如果以兒童為侵害對(duì)象,就更應(yīng)受到譴責(zé)。
Chacun doit respecter ses obligations de rendre des comptes et de sanctionner les actes répréhensibles.
人人必須遵守其問(wèn)責(zé)制和
行懲戒
義務(wù)。
Le suicide ou l'utilisation son propre corps comme arme de destruction est répréhensible.
自殺或把自己
身體當(dāng)作破壞性武器是錯(cuò)誤
。
Aucune cause et aucun grief ne sauraient justifier des attentats répréhensibles ciblant des victimes innocentes.
沒(méi)有任何原因或冤屈可以成為對(duì)無(wú)辜平民進(jìn)行應(yīng)該譴責(zé)
襲擊
理由。
Ces actions sont absolument répréhensibles et constituent une violation flagrante du droit international.
如此行事絕對(duì)
妥,公然違反國(guó)際法。
Les menaces et les actes d'intimidation à l'encontre d'acteurs politiques sont répréhensibles en toutes circonstances.
針對(duì)政治行為者
威脅和恐嚇行為在任何情況下都應(yīng)受到指責(zé)。
Le terrorisme est un mal répréhensible de l'époque actuelle.
恐怖主義是當(dāng)今一個(gè)應(yīng)受譴責(zé)
禍患。
Cela est essentiel pour lutter contre l'impunité des comportements répréhensibles.
這對(duì)于克服
當(dāng)行徑有罪
罰
現(xiàn)象至關(guān)重要。
Des pratiques de recrutement répréhensibles continuent d'être signalées.
有關(guān)
正當(dāng)招聘做法
指控屢見(jiàn)
鮮。
Le spécialiste P-3 exerce les mêmes fonctions, mais pour les dossiers sans comportement répréhensible grave.
P-3職等
紀(jì)律干事履行類(lèi)似職能,當(dāng)處理
案件
涉及最為嚴(yán)重
當(dāng)行為。
L'annexe II explique les divers comportements répréhensibles que représentent les numéros figurant dans l'annexe I.
附件二將附件一所列數(shù)字歸類(lèi)為
同形式
當(dāng)行為。
Un certain nombre d'exemples d'activités pénalement répréhensibles liées ont également été cités.
還提到了有關(guān)犯罪活動(dòng)
具體案
。
Ce comportement répréhensible autorise le gel des ressources, comptes ou actifs des personnes concernées.
對(duì)于這種違法行為,可凍結(jié)有關(guān)人員
資源、賬戶或資產(chǎn)。
聲明:以上
、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com