Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.
最近巴格達(dá)國(guó)際區(qū)遭到間接瞄準(zhǔn)射擊事件有所增加。
Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.
最近巴格達(dá)國(guó)際區(qū)遭到間接瞄準(zhǔn)射擊事件有所增加。
Cet incident a redoublé l'intérêt que le Japon porte à la liste récapitulative.
這一事件增加日本對(duì)綜合清單興趣。
Les efforts ont redoublé pour prévenir la propagation du sida lors des situations d'urgence.
加強(qiáng)了防止緊急艾滋
傳播
。
En même temps, les actions nationales doivent s'appuyer sur un effort redoublé de coopération internationale.
與此同時(shí),國(guó)家努力必須得到國(guó)際合作
加倍努力
支持。
L'Office du tourisme de Sainte-Hélène a redoublé d'efforts pour faire de l'?le une destination touristique.
圣赫勒拿旅游局加大力度宣傳圣赫勒拿為旅游目地。
La République de Corée a redoublé d'efforts pour accro?tre son aide publique au développement.
大韓民國(guó)一直在加倍努力增加它官方發(fā)展援助。
Le PNUE a redoublé d'efforts pour mettre sur pied des activités relatives aux récifs coralliens.
環(huán)境署為推有關(guān)珊瑚礁
活
而加大了工作力度。
Il a redoublé d'activités et multiplié ses réalisations.
法庭工作加速,工作成果成倍增加。
Le Tribunal a donc redoublé d'efforts pour renforcer les capacités des juridictions nationales.
因此,法庭在本報(bào)告所述期間為加強(qiáng)各國(guó)司法機(jī)構(gòu)能力作出了各種努力。
Les données du Tableau 15 incluent ceux qui ont redoublé la classe 8.
表15提供數(shù)據(jù)還包括了8年級(jí)復(fù)讀
學(xué)生。
Depuis l'état d'urgence, l'armée a redoublé d'efforts pour y installer des colons musulmans.
自實(shí)緊急狀態(tài)以來(lái),軍隊(duì)一直在重新努力安置穆斯林平原定居者。
Par ailleurs, la Commission de climatologie a redoublé d'efforts concernant l'étude du climat par satellite.
此外,氣候?qū)W委員會(huì)在衛(wèi)星氣候?qū)W方面作出了更大努力。
De nombreux pays ont redoublé d'efforts pour relever ce défi.
許多國(guó)家已經(jīng)加快努力迎接這一挑戰(zhàn)。
On a redoublé d'efforts pour faire du CPK une entité multiethnique.
使科索沃保護(hù)團(tuán)吸收多族裔成員努力不斷加強(qiáng)。
Le Bureau du Procureur a redoublé d'efforts pour aider à les localiser et à les appréhender.
檢察官辦公室已經(jīng)加強(qiáng)努力,協(xié)助追查其落并抓獲他們。
En ce qui concerne la pauvreté, le Gouvernement yéménite a redoublé d'efforts en vue de l'alléger.
關(guān)于貧困,也門(mén)政府已經(jīng)加緊努力解決和減少貧困;它已經(jīng)采取若干措施,并執(zhí)一些方案,包括一個(gè)社會(huì)安全網(wǎng)絡(luò),其主要受益者是婦女。
Le PNUCID a redoublé d'efforts en vue d'élargir la base de donateurs qui contribuent au Fonds.
藥物管制署繼續(xù)為擴(kuò)大藥物管制署基金捐款基礎(chǔ)作出了努力。
Les forces impartiales ont redoublé d'efforts pour mettre un terme à la criminalité dans cette zone.
中立部隊(duì)已加大努力遏制信任區(qū)內(nèi)暴力犯罪,以促進(jìn)流離失所者回返。
Des efforts redoublés doivent être consentis pour surmonter les réticences qui empêchent tout progrès sur ce plan.
應(yīng)加緊努力,協(xié)助克服目前阻礙這方面取得進(jìn)展疑慮。
Les médias internationaux ont redoublé d'efforts afin de susciter un intérêt accru pour Semipalatinsk et la Conférence.
國(guó)際媒體也作出了特別努力,提高對(duì)塞米巴拉金斯克和東京會(huì)議認(rèn)識(shí)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com