Les malentendus et la méfiance entre différentes confessions et cultures se sont accentués.
不同信仰和文化之的誤解和懷疑更
嚴(yán)
。
Les malentendus et la méfiance entre différentes confessions et cultures se sont accentués.
不同信仰和文化之的誤解和懷疑更
嚴(yán)
。
Le conflit a également accentué la visibilité des femmes.
沖突還提高了婦女的能見度。
Ce phénomène a accentué l'inégalité de rémunération ainsi que le ch?mage.
這一現(xiàn)象也大了薪酬的不平等差距,同時(shí)也造成了失業(yè)。
En avril, l'instabilité s'est accentuée à la suite de l'inculpation de plusieurs personnalités politiques.
4月,隨著一連串政治人物受到指控,出現(xiàn)了進(jìn)一步的不穩(wěn)定。
Le rapport du Secrétaire général reconna?t que la mondialisation a accentué les inégalités sociales.
秘書長的報(bào)告承認(rèn),全球化擴(kuò)大了社會不平等現(xiàn)象。
La mondialisation a accentué et accéléré le processus d'urbanisation, souvent avec des conséquences négatives.
全球化深、
快了城市化進(jìn)程,而且往往產(chǎn)生一些惡果。
Le phénomène de la pauvreté à Madagascar est plus accentué en milieu rural et agricole.
在馬,農(nóng)村和農(nóng)業(yè)地區(qū)的貧困更
嚴(yán)
。
Après cette attaque, les troubles, le mécontentement populaire et le chaos se sont accentués.
在該次襲擊行動之后,動亂、民憤和混亂現(xiàn)象有所劇。
Cette tendance s'est maintenue et s'est accentuée.
這種傾向不僅維持不變,而且有強(qiáng)之勢。
Cette tendance est accentuée par l'existence de différentes structures juridiques.
法律規(guī)范結(jié)構(gòu)的差異強(qiáng)了這種趨勢。
Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.
國際經(jīng)濟(jì)的不對稱和不平衡特征也更明顯。
Il a accentué les souffrances du peuple cubain, et particulièrement des enfants et des vieillards.
它使古巴人民,特別是兒童和老年人遭受長期的苦難。
Les inégalités économiques se sont accentuées partout dans le monde ces dernières décennies.
近幾十年來,全球的經(jīng)濟(jì)不平等在劇。
D'une manière générale, les inégalités sont accentuées par d'autres formes de discrimination.
其他形式的歧視也助長了不平等。
Les vulnérabilités sont accentuées dans la plupart des pays en développement.
多數(shù)發(fā)展中國家薄弱環(huán)節(jié)突出。
Nous avons augmenté l'aide au développement, accentué notre présence diplomatique et rehaussé notre engagement militaire.
我們已經(jīng)增我國用于發(fā)展的開支,增
了我國的外交存在以及我國的軍事參與。
Les inégalités entre pays se sont accentuées.
各國之的不平等程度日益擴(kuò)大。
Dans le cas d'accumulation de coke, il s'est accentué pendant cette période.
焦炭堆積的情況下,井噴期的收縮影響
劇。
Il s'agit notamment de la vulnérabilité socioéconomique accentuée par la crise financière internationale.
由于最近的國際金融危機(jī),這一脆弱性已經(jīng)深。
D'après les spécialistes, la mondialisation a accentué la marchandisation du logement.
有學(xué)者指出,全球化強(qiáng)化了住房商品化。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com