15. Ces statues ont des expressions de visages vivants, caractéristique représentative de la statue tibétaine.
這些塑像
情生動(dòng),體
藏式雕塑
特色。


;
示
達(dá)思想
符號(hào)
;代議制
;代

學(xué)】復(fù)
象
性
, 典型
年輕一代
小伙子
性抽樣進(jìn)行
調(diào)查 www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有
性;
,結(jié)構(gòu)緊密
,嚴(yán)密
,一致
,協(xié)調(diào)
;
,有含義
,意味深長(zhǎng)
;
;
,有代
性
;
,質(zhì)
;
,適當(dāng)
,適應(yīng)
;
,異類
;15. Ces statues ont des expressions de visages vivants, caractéristique représentative de la statue tibétaine.
這些塑像
情生動(dòng),體
藏式雕塑
特色。
Cet aérien Vin de Liqueur est unique, et représentatif du style de Virgile.
輕盈
粉紅甜酒獨(dú)一無(wú)二,是Virgile(該酒
創(chuàng)始人)
代
風(fēng)格。
L'ONU, qui est l'organisation la plus universelle et la plus représentative, peut coordonner cette action.
聯(lián)合國(guó)是一個(gè)最具有普遍性和代
性
組織,它可以擔(dān)當(dāng)協(xié)調(diào)這一行動(dòng)
重任。
Quoique très sélectif, chacun des exemples est à la fois unique et représentatif.
這些例子
選擇性很大,但其中每一個(gè)都是既獨(dú)特又具有代
性
。
Dans ce contexte, j'appuie l'idée de faire du Conseil de sécurité un organe plus représentatif.
在這方面,我
示支持使安

會(huì)更具代
性
主張。
Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.
他們希望建立為他們服務(wù)
各種由伊拉克人組成
永久和有代
性
可靠機(jī)構(gòu)。
Pour sa part, le Royaume-Uni est résolu à rendre le Conseil de sécurité plus représentatif.
聯(lián)合王國(guó)致力于使安

會(huì)更具代
性。
L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.
大會(huì)是聯(lián)合國(guó)具有最高代
性
機(jī)構(gòu)。
Dans les pays d'Europe, les études représentatives des doses absorbées via la nourriture sont rares.
在美國(guó)和加拿大,食品中
乙型六氯環(huán)己烷水平在逐漸下降,而在歐洲國(guó)家中,具有代
性
膳食攝入研究很少,捷克共和國(guó)進(jìn)行了一項(xiàng)這方面
研究。
Nous pensons que le Conseil doit devenir plus représentatif, pour refléter les réalités du monde.
我們認(rèn)為,安
會(huì)應(yīng)更具代
性,能夠反映
球
實(shí)。
Le Conseil de sécurité bénéficierait de cette réforme qui le rendrait plus représentatif.
安

會(huì)將從使其更具有代
性
改革中受益。
Ce processus devra associer l'ensemble des forces politiques représentatives, ainsi que les groupes ethniques.
這個(gè)進(jìn)程必須匯集該國(guó)有代
性
所有政治力
和各族裔團(tuán)體。
Cette réforme vise à le rendre plus représentatif, plus efficace et plus transparent.
這種改革應(yīng)使它更具代
性、更有效力而且更加透明。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.
大會(huì)是聯(lián)合國(guó)
主要審議、決策和代
性機(jī)構(gòu)。
L'augmentation du nombre de membres du Conseil en ferait une enceinte plus représentative.
增加安
會(huì)成員數(shù)目,將使之成為一個(gè)更具代
性
論壇。
Le Quatuor n'est cependant pas un organe représentatif, malgré la participation du Secrétaire général.
不過(guò),盡管有秘書(shū)長(zhǎng)參與,但四方并不是一個(gè)有代
性
機(jī)構(gòu)。
Le Conseil doit être plus représentatif et refléter les réalités internationales sans cesse changeantes.
安
會(huì)必須更具代
性,而且必須反映不斷變化
國(guó)際
實(shí)。
Le Conseil doit refléter le monde tel qu'il est et doit être représentatif.
安
會(huì)必須反映當(dāng)前世界狀況,必須具有代
性。
Ayons l'audace d'élargir le Conseil de sécurité pour le rendre plus représentatif.
讓我們有膽識(shí)擴(kuò)大安

會(huì),使安
會(huì)更富有代
性。
Cette tendance est représentative de celle de la plupart des POP.
這種模式對(duì)大多數(shù)持久性有機(jī)污染物都具有代
性。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其
達(dá)內(nèi)容亦不代
本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)
問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com