伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

sollicitation

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

sollicitation

音標(biāo):[s?lisitasj??]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

n. f.
1. [書(shū)]激勵(lì),慫恿,煽動(dòng), 挑唆,吸引
2. 請(qǐng),懇,央;申請(qǐng); 奔走,活動(dòng)
Sollicitation d'inscription 注冊(cè)申請(qǐng)
3. [技] 應(yīng)力; 外力
法 語(yǔ) 助手
近義詞:
appel,  demande,  effort,  excitation,  incitation,  requête,  instance,  supplique,  démarche,  invite,  prière,  pression,  supplication,  tentation
聯(lián)想詞
sollicité;incitation煽動(dòng);solliciter請(qǐng);injonction,禁,訓(xùn);demande,請(qǐng);stimulation刺激,激,振奮;intervention介入,參與;invitation邀請(qǐng),受邀請(qǐng);réclamation,請(qǐng);contrainte強(qiáng)制,強(qiáng)迫;réponse回答,答復(fù);

Les règles applicables à chaque procédure de sélection sont expliquée dans chaque sollicitation de propositions.

適用于每個(gè)篩選程序的規(guī)則將在招標(biāo)書(shū)中闡明。

Aucun critère qui ne figure pas dans le dossier de sollicitation ne peut être utilisé.”

不得采用招標(biāo)文件未列明的任何標(biāo)準(zhǔn)。”

Le projet a été entrepris sur la base de la sollicitation de propositions.

該項(xiàng)目是以公開(kāi)招標(biāo)的方式起的。

Le dossier de sollicitation devrait donc indiquer effectivement quels étaient ces moyens.

因此,招標(biāo)文件確實(shí)應(yīng)當(dāng)明有關(guān)的通信手段。

Les organisations n'avaient pas répondu depuis 10 ans à ses sollicitations répétées.

在這方面,各組織尚未對(duì)它在過(guò)去十年中多次提出的進(jìn)行此類(lèi)分析的作出回應(yīng)。

Comment a-t-il répondu aux nouvelles sollicitations???Quel est son avenir??

難民署是如何對(duì)出現(xiàn)的新要作出反應(yīng)的? 前景怎樣?

La nature ouverte des systèmes exige la sollicitation ouverte des offres indicatives.

系統(tǒng)的開(kāi)放性質(zhì)要公開(kāi)時(shí)標(biāo)書(shū)。

Il doit inviter les pays à répondre aux sollicitations de leurs partenaires en la matière.

反恐委員會(huì)應(yīng)請(qǐng)各國(guó)回應(yīng)其伙伴在這方面提出的請(qǐng)。

L'article a été modifié suite à l'ajout de la définition de la “sollicitation ouverte”.

根據(jù)關(guān)于“公開(kāi)招標(biāo)”定義的說(shuō)明,對(duì)本條做了修訂。

Il a été proposé que les mots “ou à la sollicitation directe” soient supprimés.

有與會(huì)者建議刪除“或使用直接招標(biāo)”等字。

La BID coordonnerait cette sollicitation auprès d'eux avec l'aide d'ONUSIDA.

美洲開(kāi)銀行將與聯(lián)合國(guó)艾滋病毒/艾滋病聯(lián)合方案(艾滋病方案)協(xié)調(diào)任何此類(lèi)方針。

Ils sont plus strictement supervisés de manière à empêcher toute sollicitation illégale de commission.

他們受到更嚴(yán)格的監(jiān)督,以防止他們非法索賄。

On est convenu qu'une telle limite devrait être indiquée dans le dossier de sollicitation.

與會(huì)者一致認(rèn)為,任何這種限制均應(yīng)記錄在招標(biāo)文件中。

étant donné les nombreuses sollicitations à satisfaire, il est inévitable que certains rapports paraissent en retard.

由于需要處理的優(yōu)先事項(xiàng)太多,某些報(bào)告的推遲是不可避免的。

Ce paragraphe a été ajouté pour tenir compte des exceptions dans le cas d'une sollicitation interne.

本款是新加的,以反映國(guó)內(nèi)采購(gòu)中的各種例外情形。

Les critères et procédures à appliquer pour cette confirmation sont énoncés dans le dossier de sollicitation.

再次證明資格所采用的標(biāo)準(zhǔn)和程序應(yīng)列明于招標(biāo)文件中。

L'Union est prête à apporter son aide et à répondre à toute sollicitation à cette fin.

歐盟隨時(shí)準(zhǔn)備在接到請(qǐng)時(shí)為此提供援助。

Le Groupe de travail souhaitera peut-être conserver ce dernier terme comme variante pour la sollicitation ouverte.

工作組似宜保留“直接招標(biāo)”這一術(shù)語(yǔ),作為公開(kāi)招標(biāo)的另一種說(shuō)法。

La procédure de sollicitation d'une source unique est, bien entendu, exclue du champ d'application de l'article 51?bis.

單一來(lái)源的采購(gòu)自然會(huì)被排除在第51條之二草案的范圍以外。

L'article 27 de la Loi type porte sur les renseignements à inclure dans le dossier de sollicitation.

《貿(mào)易法委員會(huì)示范法》第27條論述了招標(biāo)文件中應(yīng)當(dāng)包括的信息

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們正。

顯示所有包含 sollicitation 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。