Les spéculations vont bon train sur le taux de la croissance mondiale pour 2009.
還是持平?人們對(duì)2009年全球經(jīng)濟(jì)
增長(zhǎng)狀況
猜測(cè)一刻也沒(méi)有停息。
)計(jì)算
投機(jī)活

致富
;Les spéculations vont bon train sur le taux de la croissance mondiale pour 2009.
還是持平?人們對(duì)2009年全球經(jīng)濟(jì)
增長(zhǎng)狀況
猜測(cè)一刻也沒(méi)有停息。
Comment loger les migrants dans des villes où la spéculation immobilière les exclut d’emblée ?
如何在房?jī)r(jià)飛漲
城市中
置這些望之興嘆
人?
Sa coiffure fait l'objet de spéculations - chignon ou cheveux au vent?
王妃
頭飾絕對(duì)是炒作
題材——高高盤(pán)起,還是在風(fēng)中凌亂?
L'Organisation des Nations Unies n'a pas re?u d'informations susceptibles de confirmer de telles spéculations.
聯(lián)合國(guó)尚未獲得任何證據(jù)證實(shí)這些說(shuō)法
。
Un tel écart entre ces deux chiffres nourrit largement les spéculations en Arménie.
這種不可靠
數(shù)字為亞美尼亞猜測(cè)提供足夠
機(jī)會(huì)。
Troisièmement, même si elle était difficile à mesurer, la spéculation jouait aussi probablement un?r?le.
第三,盡管投機(jī)活
難以計(jì)量,但也有可能是經(jīng)濟(jì)繁榮
因之一。
L'Ouganda est las de rapports fondés sur des spéculations.
烏干達(dá)已對(duì)這些根據(jù)推測(cè)寫(xiě)出

感到厭煩。
D'autres sociétés tardent à le faire car elles préfèrent se livrer à la spéculation.
不過(guò),也有其
公司投產(chǎn)遲緩,它們更傾向于利用手中
資本進(jìn)行投機(jī)。
Les états doivent adopter des mesures nationales et internationales visant à juguler la spéculation immobilière.
國(guó)家應(yīng)當(dāng)采取國(guó)內(nèi)和國(guó)際措施,控制住房和抵押貸款投機(jī)。
Les hausses récentes des cours du pétrole sont aussi une conséquence de la spéculation.
石油價(jià)格最近上漲也反映了投機(jī)現(xiàn)象。
De nombreux facteurs, dont la spéculation foncière et immobilière, expliquent cette situation.
造成這種情況
因素很多,包括房地產(chǎn)投機(jī)。
Jusqu'à quel point la spéculation a-t-elle dégénéré en tentatives de manipuler les marchés?
有多少投機(jī)成分發(fā)展成為操縱市場(chǎng)
企圖?
Cette spéculation n'est bonne ni pour l'homme de la rue, ni pour l'économie.
這對(duì)普通人沒(méi)有好處,對(duì)經(jīng)濟(jì)也沒(méi)有好處。
Le troisième facteur connu est la spéculation.
第三個(gè)共同因素是投機(jī)行為。
Les hausses récentes des cours du pétrole sont dues aussi à la spéculation.
石油價(jià)格最近上漲也反映了投機(jī)現(xiàn)象。
La confusion qui en est résultée a donné naissance à des spéculations.
由此造成
困惑導(dǎo)致種種猜測(cè)。
Ces changements ont permis une plus grande spéculation internationale.
由于這些變化,國(guó)際投機(jī)行為增多。
La spéculation sur les cours des denrées alimentaires a comme conséquence la flambée des prix.
價(jià)格飆升就是在糧食價(jià)格上進(jìn)行投機(jī)
明顯證據(jù)。
Aucune loi ne permet de ma?triser la spéculation immobilière ou foncière.
沒(méi)有法律控制在住戶和土地方面
投機(jī)行為。
L'imposition des plus-values a pour objet de freiner la spéculation immobilière.
設(shè)置這一稅種
目
在于抵制房產(chǎn)投機(jī)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自
生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com