Les policiers observent les faits et gestes des suspects.
警察監(jiān)視著
犯們的
舉
動(dòng)。
的, 令人
的


的
某人
的
的
的, 質(zhì)量靠不住的
犯, 可


犯
個(gè)可
的人
所有嫌
犯
的行徑
個(gè)嫌
犯Les policiers observent les faits et gestes des suspects.
警察監(jiān)視著
犯們的
舉
動(dòng)。
La police le suspecte d'être le meurtrier .
警察
他是兇手。
La police a procédé au filtrage des éléments suspects.
警察局把可

細(xì)細(xì)地

遍。
La marine nationale surveille un bateau suspect.
國(guó)家海軍正在監(jiān)視
艘可
船只。
Ces dix suspects, auxquels s'ajoute une personne en fuite, ont été arrêtés dimanche.
這十名嫌
人(另有
人在逃)上周日遭到逮捕。
Cette catégorie comprend des milliers de suspects littéralement.
這
類的嫌
犯人數(shù)差不多有幾千人。
Un autre membre du CPK a été arrêté comme suspect dans cette affaire.
我的特別代表曾確定該組織為恐怖主義組織。
Quels sont les critères utilisés pour déterminer si une transaction est suspecte?
把交易歸類為可
的標(biāo)準(zhǔn)是什么?
Les signalements de mouvements bancaires suspects sont présentés au graphique 3.
圖表三載明
提交可
交易報(bào)告的工作流程。
Toutes les opérations suspectes repérées par les établissements déclarants leur sont signalées.
報(bào)告機(jī)構(gòu)向該情報(bào)室報(bào)告所有偵查到的可
交易。
Les opérations suspectes sont signalées au service de surveillance des banques de la Banque centrale.
可
交易的報(bào)告送交中央銀行銀監(jiān)部。
Le fait d'aider un suspect à se soustraire aux poursuites judiciaires.
幫助涉嫌人員逃脫法律起訴。
En cas de doute, le suspect est arrêté immédiatement et une enquête est ouverte.
可


經(jīng)發(fā)現(xiàn),將立刻逮捕并對(duì)其展開有關(guān)調(diào)查。
Les entreprises dont les programmes et les systèmes informatiques peuvent faciliter des transactions suspectes.
其計(jì)算機(jī)程序和系統(tǒng)使之能夠進(jìn)行可
交易的公司。
Ces derniers ne sont pas tenus de signaler les transactions suspectes aux autorités compétentes.
律師和公證人沒(méi)有法律義務(wù)向主管當(dāng)局報(bào)告可
交易。
Les trois autres suspects sont toujours en fuite.
另外三名嫌
人尚未落網(wǎng)。
Elle a arrêté de nombreux suspects et découvert des caches d'armes.
拘留
許多嫌
人,并發(fā)現(xiàn)幾個(gè)武器藏匿點(diǎn)。
Au contraire elles font l'objet de pressions de la part des suspects comme des autorités.
相反,她們將遭受被當(dāng)作嫌
人和被當(dāng)局追究這兩方面的壓力。
Combien de personnes parmi ces suspects ont été poursuivies et reconnues coupables?
這些嫌
人有多少人或已被起訴或判定有罪?
Les suspects, évidemment, demeurent innocents tant qu'ils n'ont pas été jugés coupables.
當(dāng)然,這些嫌
犯在未經(jīng)確定有罪前視為無(wú)罪。
聲明:以上例句、詞性
類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部
未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com