L'exonération d'imp?ts est une bonne nouvelle pour les entrepreneurs.
減稅對于業(yè)家來說是個好消息。
L'exonération d'imp?ts est une bonne nouvelle pour les entrepreneurs.
減稅對于業(yè)家來說是個好消息。
Hanbang moule usine de machines a été créé en avril 2006, de la entrepreneurs indépendants!
漢邦機(jī)械模具廠成立于2006年四的個體經(jīng)營
業(yè)!
Un bon environnement d'investissement, les entrepreneurs sont invités à coopérer avec nous.
投資環(huán)境良好,歡迎有興趣的業(yè)家和我們合作。
Ce sont un groupe d'entrepreneurs jeunes qui réussissent.
這是一群成功的年輕業(yè)家。
J'ai été fondé en 2005, est une entrepreneurs indépendants.
我公司成立于2005年,是個體經(jīng)營業(yè)。
Avec l'espoir que les entrepreneurs locaux pour batir une marque commune de l'état.
希望與國內(nèi)業(yè)家們共同打造國有品牌。
Valet des entrepreneurs et le développement de produits et services électroniques.
并承辦代客開發(fā)電子產(chǎn)品服務(wù)。
La légende de l'entrepreneur a son revers.
蘋果教父的傳奇也有陰暗面。
Le fait qu'un seul entrepreneur soit responsable vis-à-vis du destinataire constitue donc un avantage considérable.
因此,由于只有一個經(jīng)營人就貨物的任或滅失向收貨人負(fù)責(zé),好處就很多。
Elles sont devenues plus actives comme entrepreneurs et ont commencé à créer des emplois indépendants.
婦女開始比較積極地從事業(yè)經(jīng)營,自
創(chuàng)立工作崗位。
L'inscription d'un fournisseur ou d'un entrepreneur pour participer à l'enchère est confirmée rapidement et individuellement.
(8) 應(yīng)當(dāng)分別迅速向已經(jīng)登記的各供應(yīng)商或承包商確認(rèn)登記參加拍賣的事實(shí)。
L'inscription d'un fournisseur ou d'un entrepreneur pour participer à l'enchère est confirmée rapidement et individuellement.
(5) 應(yīng)迅速向已辦理登記事宜的各供應(yīng)商或承包商單獨(dú)確認(rèn)參加拍賣的登記事實(shí)。
D'autres étrangers, comme le personnel étranger d'ONG et les entrepreneurs étrangers, ne?jouissent d'aucune immunité.
其他外國人,例如非政府組織的外籍人員和外籍合同工都不享受豁免。
L'organisation fait également valoir que les entrepreneurs rechignent à appuyer des projets peu rentables.
該組織還指出,業(yè)界認(rèn)為很難支持投資收益差的項目。
être un entrepreneur indépendant présente un certain attrait pour les femmes.
獨(dú)立的業(yè)家精神對婦女具有一定的吸引力。
Le Gouvernement offre une série de mesures d'incitation aux entrepreneurs en général.
政府制訂了各種總體上激勵業(yè)家精神的措施。
En tant qu'entrepreneurs enfin, dès lors qu'il leur est possible de lancer une petite entreprise.
窮人也可以作為業(yè)家加入到市場中去,特別是有可能建立小型
業(yè)的時候。
Les entrepreneurs vendent les diamants aux négociants locaux.
承包商將鉆石賣給當(dāng)?shù)氐纳倘恕?/p>
Outre qu'il crée des emplois, ce secteur peut former et parrainer les jeunes entrepreneurs.
除創(chuàng)造就業(yè)機(jī)會外,私營部門可通過培訓(xùn)、實(shí)習(xí)和創(chuàng)業(yè)指導(dǎo)等方式作出貢獻(xiàn)。
On s'est efforcé de faciliter davantage les activités des entrepreneurs, en particulier les femmes.
為了更好地籌備業(yè)家特別是女性
業(yè)家的經(jīng)營活動,已經(jīng)做出了一些努力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com