Il avale ses mots en parlant .
他說話吐字不清。
]保持沉默
]欲言又止
喻
婪]
婪]
]他的樣子很不自
。
]
婪地看:
婪地閱讀一本書
婪地看
]使(發(fā)音)不清:
]忍受, 克制, 順從, 屈從:
制怒火
桶放入
窖
、

)喝飲料Il avale ses mots en parlant .
他說話吐字不清。
C'est difficile pour elle d'avaler une pilule.
對她來說咽下一粒藥丸很難。
Il avale un verre d'alcool d'un trait.
他只一口就吞下了一杯烈
。
Il avale tout ce qu'on lui raconte.
他相信人們對他說的一切。
Beijing, Guangzhou est la principale marque de jeans série avaler.
主要品牌是廣州京燕子牛仔系列。
Alors, courageusement, le jeune diplomate avala le contenu de son assiette, y compris le ver.
總統(tǒng)夫人見狀,贊許地點點頭,對他說:“年輕人,你的前程遠大?!?/p>
Et deux par deux, on avale nos mots.
兩個兩個,話到嘴邊又咽了下去。
?a représentait un serpent boa qui avalait un fauve.Voilà la copie du dessin.
這本書上有一幅很酷的畫,畫上一條蟒蛇在吞咽一只野獸的,下面是這畫的摹本。
Pour elle, c'est difficile d'avaler une pilule.
對她來說咽下一粒藥丸很難。
?a représentait un serpent boa qui avalait un fauve.
上面畫著一只蟒蛇在吞掉一只野獸。
Il veut avaler son ami tout cru.
他恨不得把朋友生吞下去。
Que ce médicament est amer ! Je dois me forcer de l’avaler.
這藥真苦! 我不得不強迫自己吞下它。
Le distributeur a avalé ma carte de crédit.
〈
義〉自動取款機把我的信用卡吞進去了。
Il a avalé l'histoire invraisemblable qu'elle avait imaginée pour prendre huit jours de vacances supplémentaires.
她為了多放一星期假瞎編了一套故事, 他居
信以為真。
Le Botswana a précisé que la méthode de dissimulation consiste à avaler les diamants.
博茨瓦納表示,各種藏匿方法正在吞噬鉆石。
La réforme du Conseil de sécurité s'est avérée une pilule difficile à avaler.
安全理事會的改革經(jīng)證明是一顆難以下咽的藥丸。
Des contraceptifs qui s'avalent sont vendus dans les pharmacies contre ordonnance d'un médecin.
憑從業(yè)醫(yī)師開的處方可在藥店購買口服避孕藥。
Avalez ces comprimés avant chaque repas.
每頓飯前吃這些藥片。
Ceux qui ne veulent pas prendre le risque de grandir se font avaler par la vie.
不愿在成長中冒險的人,終將被生活吞噬。
Stupide squaw ? Répête un peu pour voir que je te fais avaler tes plumes, prétentieux.
傻女人?!你再說一次試試!我就讓你把自己的羽毛吞下去,自大狂!
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com