伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

flotter

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

flotter TEF/TCF常用TEF/TCF

您是否要查找:flotter
音標:[fl?te]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 flotter 的動詞變位

v. i.
1. 漂浮, 浮動:
On voyait flotter les débris du navire. 人們看見船只的殘骸漂浮。

2. [木材]流送
3. 飄動, 飄揚, 飄搖:

Les drapeaux rouges flottent au vent. 紅旗迎風(fēng)飄揚。
Un sourire flottait sur ses lèvres. 他嘴唇上掠過一絲微笑。


4. [轉(zhuǎn)]動搖, 猶豫, 躊躇:
flotter entre une chose et une autre 一個事和另一個事中間猶豫不定

5. [軍](橫隊前進進)波動不齊
6. [經(jīng)]浮動



v. t.
flotter du bois 流送木材, 放排


v. impers.
[民]下雨:
Il va ~. 要下雨了。

常見用法
flotter dans son pantalon穿的褲子太大了

法 語 助手
想:
  • onde   n.f. 波浪;海水,湖水;波

近義詞:
balancer,  battre,  nager,  surnager,  onduler,  voler,  voltiger,  hésiter,  osciller,  pendre,  vaciller,  varier,  pleuvoir,  ondoyer,  voleter,  errer,  vagabonder
反義詞:
couler,  sombrer,  décidé,  décider,  fixé,  fixer,  s'ab?mer,  s'enfoncer,  s'immerger,  se décider,  se fixer,  se noyer,  échouer
想詞
mouvoir移動,搬動;planer翱翔;nager游泳,游水;glisser動,行 v.t. 悄悄地塞進;agiter搖動,擺動,揮動;respirer呼吸;envoler飛起來;marcher走,行走;couler流動,漏水;plonger浸入;bouger動;

Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.

河里飄蕩一些釣魚船。

Des pétales flottent sur l'eau.

花瓣水面上。

Elle laisse flotter librement ses cheveux sur ses épaules.

她任頭發(fā)肩頭飄動。

Il y a 18000 bouts de plastique qui flottent sur chaque km2 d'océan.

每平方公里海洋上漂浮著18000塊塑料片。

Ils l'ouvrent et on aper?oit une marée de capotes qui flottent à la surface.

他們打開了它,然后我瞥見一堆安全套污水面漂浮著。

La blanche Ophélia flotter, comme un grand lys.

頭枕紗幔宛如一朵碩大的百合。

L'aiguail brillait sur l'herbe et l'odeur de la terre flottait dans l'air.

露水小草上閃耀,泥土的芳香飄散空氣中。

Les passés ont flotté avec le vent .

往事隨風(fēng)。

Les dépêches déchirées et les lambeaux de lettres flottaient au vent.

破爛的信函和碎片風(fēng)中凌亂

Quelle ombre flottait dans ton ame ?

你的心靈里,什么陰影浮動?

Le nuage flotté est le blanc le plus pur.

浮云定義著潔白。

Mattes - Oxydes métalliques qui flottent ou se forment à la surface du métal fondu.

浮渣(Dross)- 金屬的氧化物,它漂浮熔融金屬的表面。

Une fois encore, le drapeau flottait à partir de la voiture du colonel Reis.

雷伊斯上校乘坐的車輛再次展示合國旗幟。

D'ailleurs, beaucoup d'idées flottent ici, et je suis s?r, Madame, que vous en êtes consciente.

實際上,已經(jīng)提出了許多想法,主席女士,我確信你非常了解這些想法。

Les drapeaux rouges flottent au vent.

紅旗迎風(fēng)飄揚

En tant que pilote, vous flottez au-dessus des nuages et vous observez le monde d'en haut.

而作為一名飛行員,你可以浮游于云端,傲視于蒼穹。

Une petite fille avec sa robe bleu-blanc flotté sur la mer, emportée doucement par un faible courant.

一個小女孩,身穿藍白色裙子,漂浮海面上,隨著緩緩波浪輕輕地浮動著。

Société produit ne contient pas de charges (particules peuvent flotter à la surface), qui souhaitent à me contacter.

本公司產(chǎn)品不含填充料(粒子均可以浮于水面),請有意者與我系。

On estime qu'à l'heure actuelle, plus de 13?000 déchets plastiques flottent sur chaque kilomètre carré d'océan.

此外,據(jù)估計現(xiàn)每平方公里海面上漂浮著13 000件以上塑料垃圾。

Le vieux drapeau de Tito continue de flotter sur la Première Avenue, malgré ces deux résolutions.

盡管有那兩項決議,鐵托的舊旗幟仍然一大道上飄揚。

聲明:以上例、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 flotter 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。