伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

pénaliser

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

pénaliser

音標(biāo):[penalize]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 pénaliser 的動(dòng)詞變位

v. t.
1處罰, 處分, 處以罰款:
être pénalisé 受罰, 受處分, 被罰款

2造成…損失
近義詞:
désavantager,  handicaper
反義詞:
avantager,  gratifier
聯(lián)想詞
sanctionner批準(zhǔn),認(rèn)可;taxer對(duì)……課稅,對(duì)……征稅;limiter作為……的界線;punir懲處,懲辦;gêner使感到不舒服,妨礙;diminuer縮小,縮減,減少,降低;ralentir放慢,減慢,使緩慢;exclure開(kāi)除,驅(qū)除;décourager使失去勇氣,使氣餒,使泄氣;réduire減低;freiner制動(dòng),剎車;

Cependant, le faible nombre de médailles d’or (4) pénalise les Bleus au Classement des Nations.

但是,金牌數(shù)目的欠缺(4枚)使得法國(guó)在國(guó)家排名上并不突。

Elle pénaliserait surtout les pays en développement, en limitant leur participation aux activités de l'Organisation.

中國(guó)家尤受到懲罰,與本組織的活動(dòng)受到限制。

La baisse tendancielle des prix des produits de base avait pénalisé leurs exportations.

初級(jí)商品價(jià)格長(zhǎng)期下滑,使最不達(dá)國(guó)家的口處于不利地位。

L'exportation et le courtage non autorisés sont pénalisés conformément à la loi.

該《管理法》還將未經(jīng)批準(zhǔn)的口和代理定為刑事

Les absences, peut-être compréhensibles dans un Conseil composé de professionnels très pris, pénalisent le Fonds.

由于董事會(huì)是由繁忙的專業(yè)人士組成的,這種情況也許可以理解,但是卻不利于基金。

Cet endettement a pénalisé les efforts de l'Afrique en faveur des investissements.

債務(wù)威脅阻礙非洲國(guó)家增加投資額的努力。

On a alourdi les sanctions pénalisant les infractions commises avec des intentions racistes.

而且還加重了對(duì)帶有種族主義意圖罪行的刑罰。

Il s'agit d'une institution fermée où les enfants se sentent emprisonnés, et sont donc pénalisés.

這是一個(gè)關(guān)閉設(shè)施,實(shí)際上就是把女孩監(jiān)禁,也就是對(duì)她的懲罰。

Ces obstacles pénalisaient encore plus lourdement les pays en développement.

這些壁壘給中國(guó)家造成了額外的嚴(yán)重負(fù)擔(dān)。

L'idée de pénaliser, dans une situation semblable, la population tout entière était difficilement acceptable.

全體人民會(huì)成為此種情況下的受害者這一概念是難以接受的。

En outre, les pays en développement à revenu moyen sont pénalisés.

此外,中等收入的中國(guó)家受到懲罰。

Cette loi pénalise, entre autres, certains comportements discriminatoires fondés sur le sexe ou l'orientation sexuelle.

這一法律除他外懲罰某些類型的基于性別或性趨向的歧視行為。

Depuis quelques années, cette insuffisance pénalise principalement l'Afrique, où les besoins sont les plus considérables.

近年來(lái),需求最大的非洲最受到資金短缺的影響。

Cet endettement avait pénalisé les efforts de l'Afrique en faveur des investissements.

債務(wù)過(guò)剩阻礙了非洲國(guó)家增加投資額的努力。

La législation uruguayenne ne pénalise pas la prostitution mais la contr?le et la réglemente.

烏拉圭法律未對(duì)賣淫進(jìn)行制裁,而是對(duì)加以管理和規(guī)范。

La?baisse tendancielle des prix des produits de base avait pénalisé leurs exportations.

初級(jí)商品價(jià)格長(zhǎng)期下滑,使最不達(dá)國(guó)家的口處于不利地位。

Le Code pénal indien pénalise le fait de ??provoquer une fausse couche??.

根據(jù)《印度刑法典》的規(guī)定,“造成流產(chǎn)”也是犯法行為。

Les attaques contre les lieux de culte sont pénalisées au titre de l'article 153.

第153條還懲罰襲擊禮拜場(chǎng)所的行為。

De même, les lois nationales devaient être amendées en vue de pénaliser le trafic.

同樣,需要修訂國(guó)家法律,以便處罰此種人口販賣。

Leurs codes pénaux pénalisent en outre explicitement la traite des personnes.

各國(guó)刑法也對(duì)販賣人口明文做處罰。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我指正。

顯示所有包含 pénaliser 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。