Les deux batiments se raccordent par une passerelle.
兩棟建筑物通過(guò)一個(gè)天橋相連。
se raccorder: s'embrancher, embrancher,
se raccorder: bifurquer
disjoindre, écarter, séparer, bifurquer, séparé,Les deux batiments se raccordent par une passerelle.
兩棟建筑物通過(guò)一個(gè)天橋相連。
La société de production de moteurs sont raccordé un an de garantie.
本公司生產(chǎn)連成電機(jī)均保修一年。
Là se raccordent cinq lignes distinctes, qui mettent Omaha en communication fréquente avec New York.
從奧馬哈到紐約有五條不路線(xiàn),交通往來(lái)頻繁。
Le?nombre d'habitants raccordés est très variable selon les diverses circonscriptions administratives.
各行政區(qū)有公共供水系統(tǒng)居民人數(shù)很多。
L'état est en outre parvenu à raccorder la totalité des habitations au réseau d'eau potable.
國(guó)家還確保向所有居民家庭提供清潔
飲
水。
Ce programme vise à raccorder 400?000 ménages au réseau électrique en l'espace de 10 ans.
該方案目標(biāo)是,
十年時(shí)間使400 000家住戶(hù)
上電力網(wǎng)提供
電力。
Le contr?le de la qualité de l'eau s'effectue dans?47?villes raccordées au réseau de distribution.
監(jiān)測(cè)飲水計(jì)劃涉及47個(gè)阿爾巴尼亞城鎮(zhèn),這些城鎮(zhèn)都是通過(guò)水供應(yīng)系統(tǒng)供應(yīng)飲
水。
Le personnel évacué à Brindisi est immédiatement raccordé aux ressources informatiques et peut reprendre les activités essentielles sans tarder.
被撤離人員到達(dá)聯(lián)合國(guó)后勤基地后將能夠立即利信通技術(shù)資源,繼續(xù)進(jìn)行關(guān)鍵
作業(yè)。
Alors que la plupart des localités palestiniennes n'ont ni électricité, ni eau, les colons sont raccordés aux réseaux israéliens.
大多數(shù)巴勒斯坦村莊沒(méi)有水電供應(yīng),但定居點(diǎn)通了以色列
水電供應(yīng)系統(tǒng)。
Quelque 218 villages de Cisjordanie, où vivent 100?000 Palestiniens, ne sont pas raccordés aux réseaux d'alimentation en eau courante.
生活在西岸218個(gè)村莊二十萬(wàn)巴勒斯坦人沒(méi)有
上水工程,因此沒(méi)有自來(lái)水。
Un appui a été notamment fourni pour alimenter l'?le de Fakaofo (Tokélaou) en énergie solaire raccordée au réseau.
活動(dòng)包括支助在托克勞Fakaofo島提供連輸電系統(tǒng)
太陽(yáng)能。
Les organisations lituaniennes sont raccordées directement au réseau TAIPNET utilisé pour le transfert de données internationales vers Internet.
立陶宛機(jī)構(gòu)與向因特網(wǎng)傳送數(shù)據(jù)資料TAIPNET網(wǎng)絡(luò)直
連
。
Comme seulement 1,5?% de la population rurale est raccordée au réseau électrique, l'énergie solaire devient une option attrayante.
由于只有1.5%農(nóng)村人口能夠
上電,太陽(yáng)能正在成為一種有吸引力
能源。
Le Gouvernement a entrepris d'aménager le site en question, en le raccordant notamment aux réseaux électriques et d'adduction d'eau.
政府推行了一項(xiàng)土地開(kāi)發(fā)項(xiàng)目,包括架設(shè)連這一地區(qū)
輸電網(wǎng)和鋪設(shè)供水管道。
Le Gouvernement israélien refuse de raccorder les localités palestiniennes à son propre réseau d'adduction, qui n'alimente que les colons.
以色列政府已拒絕為巴勒斯坦社區(qū)通供水系統(tǒng),這套系統(tǒng)只為定居者供水。
Le?Gouvernement israélien a refusé de raccorder les localités palestiniennes à son propre réseau d'adduction et n'alimente que les colons.
以色列政府已拒絕為巴勒斯坦社區(qū)通供水系統(tǒng),這套系統(tǒng)只為定居者供水。
Plus de 14?000?foyers ont été raccordés au réseau d'approvisionnement en eau potable et 85?fonds autorenouvelables communautaires mis en place.
000多個(gè)家庭取得了安全飲水,并建立了85個(gè)社區(qū)周轉(zhuǎn)基金。
Alors que les Palestiniens n'ont ni?électricité ni eau dans la plupart des localités, les colons sont raccordés aux réseaux israéliens.
大多數(shù)巴勒斯坦村莊沒(méi)有水電供應(yīng),但定居點(diǎn)通了以色列
水電供應(yīng)系統(tǒng)。
Cinquante-deux des 58 camps sont reliés aux systèmes d'adduction d'eau municipaux et 99,8?% des logements sont raccordés aux réseaux collectifs.
難民營(yíng)中總共已有52座上城市供水系統(tǒng),難民營(yíng)里有99.8%住房室內(nèi)
水已
上社區(qū)供水系統(tǒng)。
Les indications disponibles font appara?tre un accroissement considérable du nombre d'individus et d'entreprises raccordés au réseau Internet dans le monde.
現(xiàn)有資料顯示,世界各地個(gè)人和企業(yè)連通互聯(lián)網(wǎng)
比例有相當(dāng)大
增加。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com