Cet exercice nous met devant la nécessité de recomposer les relations bilatérales et le défi d'améliorer les relations avec l'Organisation.
這項(xiàng)工作使得我們有必要修補(bǔ)雙邊關(guān)系,并面對(duì)同聯(lián)合國(guó)改善關(guān)系
挑戰(zhàn)。
新組織,
新組成:
新組織一個(gè)行政機(jī)構(gòu)
排
新安排(作品等
)結(jié)構(gòu)
化合
新構(gòu)成;
建,
建,
;
建;
新組織,改組;
新定義;
排;
新發(fā)明,
新創(chuàng)
;Cet exercice nous met devant la nécessité de recomposer les relations bilatérales et le défi d'améliorer les relations avec l'Organisation.
這項(xiàng)工作使得我們有必要修補(bǔ)雙邊關(guān)系,并面對(duì)同聯(lián)合國(guó)改善關(guān)系
挑戰(zhàn)。
Le 18?juillet, l'UPRONA a suspendu l'affiliation du Premier Vice-Président, Martin Nduwimana, en raison du soutien qu'il apportait au cabinet recomposé du Président Nkurunziza.
18日,民進(jìn)聯(lián)暫停了第一副
統(tǒng)馬丁·恩杜維馬納
黨籍,原因是他支持恩庫(kù)倫齊扎
統(tǒng)
內(nèi)閣改組。
Les membres du groupe de travail, qui a été recomposé, sont les suivants?: Mme?Dairiam (Présidente), Mme?Shin, Mme?Pimentel, Mme?Arocha, Mme?Gabr, Mme?Gaspard, Mme?Tavares da Silva et Mme?Ara Begum.
工作組
組成已調(diào)整如下:Dairiam女士(主席)、Shin女士、Pimentel女士、Arocha女士、Gabr女士、Gaspard女士、Tavares da Silva女士和Ara Begum女士。
Le Groupe recommande toutefois au Comité de commencer dès à présent à inscrire sur la liste les noms recomposés et les informations qui lui sont déjà parvenues.
但監(jiān)測(cè)組建議1267委員會(huì)現(xiàn)在開始將迄今得到
新編

字和情報(bào)列入清單并予以公布。
Je confirme donc qu'il serait effectivement nécessaire de reprendre l'affaire de Butare depuis le début devant une chambre entièrement recomposée, au cas où la prorogation demandée ne serait pas approuvée.
因此,我
次說明,如果不批準(zhǔn)延期要求,Butare一案就要在全面
組分庭
情況下
新審理。
La Commission aura le r?le essentiel et difficile d'aider les pays sortant d'un conflit à recomposer, reconstruire et remettre en état leurs institutions publiques afin de soutenir la paix, la sécurité et la stabilité économique.
這個(gè)委員會(huì)將發(fā)揮困難然而
要
作用,協(xié)助正在走出沖突局勢(shì)
國(guó)家
新融合、
建以及
組國(guó)家體
,以維持和平、安全和經(jīng)濟(jì)穩(wěn)定。
De ce fait, toute révision de la Charte pour recomposer le Conseil doit prendre en compte et l'héritage du passé et la nécessité de laisser toute la souplesse nécessaire à la Charte pour absorber les aléas des évolutions futures.
因此,我們認(rèn)為,為改變安理會(huì)構(gòu)成而對(duì)《憲章》進(jìn)行
任何修正都必須顧及歷史遺產(chǎn),務(wù)必給予《憲章》一切必要
靈活性,使之適應(yīng)未來
事態(tài)發(fā)展。
étant donné la diversité des structures et des relations familiales existantes, la politique familiale ne doit pas être centrée sur un modèle unique, mais prendre en considération tous les types de familles -?monoparentale, composite, élargie ou recomposée?- et tenir compte des besoins et de la situation propres à chacun.
由于家庭結(jié)構(gòu)、家庭關(guān)系多種多樣,家庭政策不應(yīng)當(dāng)只注
某一種家庭類型。 相反,政策應(yīng)當(dāng)考慮到所有
家庭類型,包括單親、雙親、大家庭、
組家庭,滿足不同
需要和每一種特殊環(huán)境
要求。
Les ??nouvelles?? familles (familles monoparentales ou familles recomposées) et la participation à l'éducation en Flandres (égalité des chances pour les enfants qui ne vivent pas dans une famille traditionnelle, leurs résultats scolaires, le comportement des écoles à l'égard des enfants de nouvelles familles (souvent, ces enfants n'ont que leur mère, etc.).
“新生”家庭(單親家庭或
組家庭)以及在佛蘭德參與教育
情況(非傳統(tǒng)家庭
孩子
機(jī)會(huì)和機(jī)遇平等,他們
學(xué)習(xí)成績(jī),學(xué)校對(duì)待來自新生家庭(常常是單身母親家庭)
孩子
方式)。
Les pays en développement ont besoin de l'aide des pays développés pour recomposer leur propre modèle de développement, éliminer la pauvreté, renforcer la participation grace à une formation des capacités et une création d'institutions, créer un système politique et économique favorables à la liberté individuelle, et enfin renforcer la coopération internationale par le partenariat.
發(fā)展中國(guó)家需要發(fā)達(dá)國(guó)家
援助,以便它們
新設(shè)計(jì)自己
發(fā)展模式,消滅貧窮,通過能力和機(jī)構(gòu)建設(shè)加強(qiáng)有意義
參與,建立有利于個(gè)人自由
政治和經(jīng)濟(jì)體系以及通過伙伴關(guān)系增強(qiáng)國(guó)際合作。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com