伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

traquer

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

traquer 專八

音標(biāo):[trake]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 traquer 的動(dòng)詞變位
v. t.
圍捕, 追捕:
traquer un cerf 圍捕頭公鹿
un air de bête traque 追得走投無(wú)路的野獸的神情
traquer des voleurs 追捕盜賊
traquer qn par des questions 逼問(wèn)某人


常見(jiàn)用法
le voleur est traqué par la police小偷警察追捕

近義詞:
harceler,  piéger,  talonner,  forcer,  poursuivre,  trousse,  chasser,  pourchasser,  courir après
聯(lián)想詞
capturer捕獲,逮住;repérer定標(biāo)記;détecter偵察,探測(cè),檢測(cè);chasser打獵,狩獵;piéger用捕獸器、陷阱等捕捉;éliminer消除,排除,消滅;neutraliser抵消,使無(wú)效;surveiller監(jiān)視,監(jiān)督;combattre與……作戰(zhàn);déceler識(shí)破,覺(jué)察;dénicher從鳥巢中掏取;

Les états-Unis et leurs alliés, dont la France, traquent les éléments d'Al-Qaida.

美國(guó)及其盟國(guó),包括法國(guó)正在每天追捕卡伊達(dá)組織成員。

Elle n'a ni le mandat ni la compétence pour traquer des terroristes ou déjouer leurs plans.

它沒(méi)有追蹤恐怖主義分子或挫敗恐怖主義陰謀的任務(wù)規(guī)定或?qū)iT知識(shí)。

Il a également souligné qu'il n'hésiterait pas à traquer tous les criminels qui menacent les civils.

伊拉克政府還強(qiáng),它毫不猶豫地追查威脅平民的所有犯罪分子。

Le Gouvernement a mobilisé toutes les ressources disponibles pour traquer sans relache les chefs et les exécutants.

政府集了切現(xiàn)有資源,不懈地追捕事件的主謀和實(shí)施者。

Des moyens pour traquer et combattre le terrorisme intérieur

追查和預(yù)防國(guó)內(nèi)恐怖主義行為的方法。

Les terroristes doivent être ostracisés, l'asile doit leur être refusé et ils doivent être traqués par la communauté internationale.

國(guó)際社會(huì)應(yīng)當(dāng)追究恐怖分子的責(zé)任,拒絕為其提供避難場(chǎng)所和追查到底。

Cependant, le TPIY estime qu'INTERPOL n'a pas de capacité opérationnelle et ne peut donc traquer des criminels en fuite.

但前南問(wèn)題國(guó)際法庭認(rèn)為,國(guó)際刑警組織不具備執(zhí)行行動(dòng)工作的能力,不能偵查逃犯。

Nous devons lutter contre eux sur le terrain quand ils s'y réfugient, et les traquer dans les villes lorsqu'ils s'y cachent.

他們要到野外,你必須在那里打擊他們,他們要藏在城市中,你就必須在那里搜捕他們。

Ils poursuivront également leur collaboration avec d'autres états membres pour traquer les trafiquants et les contrebandiers qui commettent ces délits méprisables.

美國(guó)還和其他成員國(guó)合作,對(duì)這些犯下滔天罪行的販運(yùn)者和走私犯提起公訴。

En conséquence, le même processus pourrait être mis en place pour traquer les fournisseurs et les chasseurs d'images de pédopornographie sur Internet.

因此,同樣的方法可以用追蹤互聯(lián)網(wǎng)上兒童色情圖片的提供者和愛(ài)好者。

Ce sont des assassins silencieux?: ce sont les victimes qui viennent aux mines et n'ont pas les mines qui traquent leurs victimes.

它們是老練的殺手:是受害者走近地雷,不是地雷走近受害者。

La Belgique continuera aussi à participer avec détermination et de manière proactive à l'effort international entrepris depuis deux ans pour traquer le terrorisme.

比利時(shí)果斷和積極地參加兩年前開始的消滅恐怖主義的國(guó)際努力。

Troisièmement, l'Afrique du Sud reconna?t par conséquent le droit du Gouvernement des états-Unis de traquer les coupables et de les traduire en justice.

“第三,因此,南非確認(rèn)美國(guó)政府有權(quán)追捕犯罪者并其繩之以法。

Nous appelons tous les états à coopérer avec le Tribunal pour traquer, appréhender et transférer tous les inculpés qui sont encore en fuite.

我們吁請(qǐng)所有國(guó)家與法庭合作,追查、逮捕和移交所有仍在逃的告。

Le fait que des civils israéliens sont pris pour cible quasi quotidiennement par les auteurs d'attendats-suicide qui traquent des innocents n'est-il pas suffisant??

以色列平民幾乎每天都遭受到專門針對(duì)無(wú)辜百姓的自殺性爆炸,難道還不夠嗎?

Il exhorte le Gouvernement colombien à traquer et punir les auteurs de violences contre les civils et souligne la nécessité d'une paix négociée.

他敦促哥倫比亞政府查并懲罰針對(duì)平民所犯下的暴力行為并強(qiáng)有必要通過(guò)談判實(shí)現(xiàn)和平。

Pour délit de vol et incitation à la rébellion,crime passible de mort,je le déclare désormais hors-la-loi!Qu'il soit traqué jusqu'à la fin de ses jours.

凡偷盜者,及煽動(dòng)叛亂者,必就地處決,以示懲戒。因此,我宣布他從即日起放逐。終其生,他受到追捕,直至死亡。

Bien que ce chiffre ne soit pas négligeable, nous reconnaissons que l'on peut faire davantage pour dénicher, traquer et geler les fonds des terroristes.

數(shù)字固然可觀,但我們承認(rèn)在搜尋、跟蹤和凍結(jié)恐怖資金方面還能做更多。

La lutte contre le terrorisme ne doit pas consister uniquement à traquer certaines personnes ou certains groupes, ou à traiter les sympt?mes superficiels du mal.

反恐努力不應(yīng)當(dāng)局限于追蹤某個(gè)具體個(gè)人或團(tuán)體,也不應(yīng)局限于處理這項(xiàng)問(wèn)題的表面現(xiàn)象。

Le Procureur a exposé plusieurs idées à propos d'un programme visant à traquer et à arrêter les derniers fugitifs susceptibles d'être jugés par le TPIR.

檢察官闡述了追查和逮捕很可能需要送交前南問(wèn)題國(guó)際法庭審判的剩余逃犯的積極方案。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 traquer 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。