L'automne est une mutation, l'hiver une lutte, le printemps un épanouissement.
秋天是個(gè)突變,冬天是
場(chǎng)搏
,春天則是
次怒放。
L'automne est une mutation, l'hiver une lutte, le printemps un épanouissement.
秋天是個(gè)突變,冬天是
場(chǎng)搏
,春天則是
次怒放。
Notre conviction est que l'Afrique dispose des potentialités pour son épanouissement.
我們認(rèn)為,非洲確實(shí)有自我實(shí)現(xiàn)潛力。
Les cadres doivent également guider et motiver leurs subordonnés et encourager leur épanouissement.
管理人員還有責(zé)任指導(dǎo)和調(diào)動(dòng)工作人員積極性,促進(jìn)他們
發(fā)展。
L'état?est soucieux de l'épanouissement culturel, scientifique et technique de la société.
國(guó)家監(jiān)督社會(huì)文化、科學(xué)和技術(shù)發(fā)展情況。
Ces efforts nationaux contribuent, de plus, à l'épanouissement d'un environnement favorable au développement.
這些國(guó)家努力也有助于擴(kuò)展有利于發(fā)展
環(huán)境。
Le dialogue reste un vecteur de réconciliation, d'épanouissement, de concorde et d'appréciation des diversités.
對(duì)話仍然是和解、打開(kāi)胸懷、和諧和贊賞多樣性工具。
Veiller au bien-être des plantes, c’est oeuvrer pour notre épanouissement, car ces dernières dégagent une énergie positive.
夜間照顧植物生活,這是為我們
喜悅在努力,因?yàn)檫@些釋放我們正面
能量。
Les jeunes sont dynamiques, en plein épanouissement, comme le soleil à huit ou neuf heures du matin.
青年人朝氣蓬勃,正在興旺時(shí)期,好像早展八、九點(diǎn)鐘太陽(yáng)。
Certaines conditions sont propices à l'épanouissement de l'esprit d'entreprise, d'autres contribuent à l'étouffer.
有些環(huán)境有利于創(chuàng)業(yè)精神,有些環(huán)境則妨礙其發(fā)展。
L'épanouissement du secteur privé est essentiel pour chaque économie.
私營(yíng)部門發(fā)展對(duì)各經(jīng)濟(jì)
都至關(guān)重要。
Les activités de loisir constituent un élément important de l'épanouissement des jeunes.
休閑活動(dòng)是青年人發(fā)展重要方面。
Shalom-Salam, c'est la plénitude, l'intégralité, l'épanouissement de l'homme.
Shalom/salaam是充分、完整、人類繁榮昌盛。
L'épanouissement social des enfants est l'une des plus grandes préoccupations du Gouvernement.
兒童在社會(huì)中健康成長(zhǎng)是政府最關(guān)心問(wèn)題之
。
La nouvelle loi repose au contraire sur le respect de l'épanouissement de l'individu.
相反,新法是基于對(duì)個(gè)人發(fā)展尊重。
La terre est faite pour l'épanouissement de l'homme, pour que l'homme et les peuples s'y accomplissent.
土地存在是為了讓人類繁榮昌盛,讓人民和民族掌握自己
命運(yùn)。
Il faut d'urgence appliquer des mesures concrètes pour remédier à cette situation et garantir l'épanouissement des femmes.
緊迫需要采取各項(xiàng)具措施,處理這些情況,保證婦女
發(fā)展。
Ce cadre d'action a pour objet de favoriser l'épanouissement de tous les enfants qui vivent en Australie.
這項(xiàng)行動(dòng)框架旨在使澳大利亞所有兒童都能有良好發(fā)展。
Le Gouvernement et la communauté peuvent seulement contribuer à créer un environnement qui favorise l'épanouissement de la famille.
政府和社區(qū)只能夠幫助提供家庭興旺發(fā)達(dá)環(huán)境。
La République de Macédoine souhaite que les états paradisiaques trouvent l'épanouissement dans tous les aspects de leur développement.
馬其頓共和國(guó)希望這些天堂之國(guó)在其發(fā)展所有方面都
帆風(fēng)順。
Il doit mettre tout en ?uvre pour offrir à tous ces groupes des conditions propices à leur plein épanouissement.
該部必須盡切可能,為所有這些族裔創(chuàng)造條件,促進(jìn)他們
充分發(fā)展。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com