Le fran?ais était ignoré à l'époque coloniale par la plupart des habitants autochtones.
殖
統(tǒng)治時(shí)期,法語被大多數(shù)當(dāng)?shù)?/span>居
所排斥。
,當(dāng)?shù)?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">
,原地生成
生
長
,本地出生
;

;
;
;
;
;
;
;
,種族
;
;Le fran?ais était ignoré à l'époque coloniale par la plupart des habitants autochtones.
殖
統(tǒng)治時(shí)期,法語被大多數(shù)當(dāng)?shù)?/span>居
所排斥。
Toutefois, chez les populations autochtones, la coutume veut que les biens d'héritage reviennent aux hommes.
然而,在
人當(dāng)中,習(xí)慣上是
子繼承遺產(chǎn)。
Cette Convention s'applique à la population autochtone du Groenland.
這項(xiàng)公約適用于格陵蘭

人口。
Les peuples autochtones du Delta du Niger ont condamné le vandalisme environnemental de Texaco.
尼日爾河三角洲
人譴責(zé)了Texico公司破壞環(huán)境
行為。
Les recommandations générales?XXIII et?XXVII portent sur?les populations autochtones et sur les communautés roms, respectivement.
第二十三號(hào)和第二十七號(hào)一般性意見分別涉及
人和羅姆人問題。
Les organisations autochtones et leurs représentants appellent l'attention sur les questions et priorités les affectant.


族運(yùn)動(dòng)和(或)代表提出問題和優(yōu)先事項(xiàng)以及加強(qiáng)同糧農(nóng)組織互動(dòng)
一種方式,是通過國際非政府組織/
間社會(huì)組織
世界糧食首腦會(huì)議五年期審查規(guī)劃委員會(huì)機(jī)制來進(jìn)行。
La FAO a créé un réseau de centres de liaison concernant les questions autochtones.
糧農(nóng)組織設(shè)立了一個(gè)協(xié)調(diào)中心網(wǎng)來處理
問題。
Le Gouvernement du Mexique enquête sur la santé des populations autochtones à risques.
墨西哥政府應(yīng)當(dāng)對(duì)處境有危險(xiǎn)

人
進(jìn)行一次健康調(diào)查。
L'Instance veille à ce que les données concernant les peuples autochtones soient précises.
論壇應(yīng)確保,關(guān)于
人
數(shù)據(jù)是具體
數(shù)據(jù)。
La situation des communautés autochtones dans différentes régions d'Amérique latine reste préoccupante.
拉丁美洲各地區(qū)
群體
情況是一個(gè)經(jīng)常令人關(guān)切
問題。
Il conviendrait, à cet égard, d'accorder une attention particulière à la situation des peuples autochtones.
在這方面,尤其需要注意

族
具體情況。
Pour d'autres, l'élément crucial était d'être reconnu comme autochtone par l'état.
有
國家認(rèn)為關(guān)鍵是國家承認(rèn)
人。
Un grand nombre de représentants autochtones ont demandé l'adoption du texte tel qu'il?était libellé.
許多
代表要求通過現(xiàn)有案文。
Un certain nombre de représentants autochtones pouvaient toutefois accepter la proposition?de la délégation canadienne.
一些
代表可以接受加拿大代表團(tuán)
提案。
Un?intervenant autochtone s'est également référé aux articles?2 et 9 qui contenaient aussi le mot ?individus?.
一位
代表還提到第2條和第9條,因?yàn)檫@兩條也有“個(gè)人”一詞。
Plusieurs représentants autochtones ont fait valoir qu'il fallait conserver le texte initial de?l'article.
幾位
代表贊同條款草案
原有案文。
Une organisation autochtone était disposée à examiner la proposition.
一個(gè)
組織說,它準(zhǔn)備考慮該提案。
Il définit?le champ d'application du document sans définir le concept de peuples autochtones.
該草案在限定文件范圍時(shí)沒有界定“
人
”
概念。
Les organisations européennes ont montré jusqu'à présent peu d'intérêt pour la protection des peuples autochtones.
迄今,歐洲各組織在保護(hù)
人
方面幾乎未表現(xiàn)出興趣。
L'UNESCO a parlé de l'intégration de jeunes autochtones dans un certain nombre de ses instances.
教科文組織討論了將
青年問題納入教科文組織各論壇
問題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com