Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.
他坦述了他此次行動
目
。
Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.
他坦述了他此次行動
目
。
Bravement parlé, sire Gilles Lecornu, ma?tre pelletier-fourreur des robes du roi ! cria le petit écolier cramponné au chapiteau.
“說得妙,吉爾?勒科尼君,你這個(gè)專供皮貨給國王做皮裘大老公!”那個(gè)攀在斗拱上
小個(gè)子學(xué)子嚷道。
Un dès plus grièvement frappé, c'était le colonel Proctor, qui s'était bravement battu, et qu'une balle à l'aine avait renversé.
普洛克托上校算一個(gè)重傷號。他這次作戰(zhàn)很勇敢,大腿根上中了一顆子彈,被打倒了。
La Garde nationale iraquienne a par exemple fait un excellent travail ces dernières semaines, en luttant bravement contre les insurgés.
例如,伊拉克國民衛(wèi)隊(duì)在最近數(shù)周內(nèi)勇猛打擊叛軍活動方面表現(xiàn)特別出色。
Peu après la fin d’étude au lycée en 1870, il s’enr?le comme volontaire lors de la Guerre franco-prussienne et combat bravement.
1870年莫泊桑畢業(yè)后不久,普法戰(zhàn)爭爆發(fā),他志愿入伍,作戰(zhàn)勇敢。
Bravement , il s'élance sur eux , et s'attaque d'abord à deux ou trois mots qu'il voit au premier rang , et qu'il conna?t bien .
他勇敢向他們沖過去,向最熟悉
頭兩個(gè)單詞進(jìn)攻。
Dès aujourd'hui, je veux faire tout ce que je peux pour arriver à ce que j'adore. Pour mon objectif, j'affronterai bravement les difficultés inconnues dans l'avenir.
從今天開始,我要竭盡所能實(shí)現(xiàn)我想要. 為了自己
目標(biāo), 我會勇敢
面對未來未知
困難.
Je vous invite, Monsieur le Président, à garder ces principes à l'esprit et, puisque vous êtes à la barre, à diriger bravement l'Organisation vers le prochain millénaire.
主席先生,我要鼓勵(lì)你牢記這些原則,站在掌舵位置上,大膽指導(dǎo)本組織跨入下一個(gè)千年。
Je vais bien et Je vais continuer bravement.Demain tout ira mieux.
我現(xiàn)在很好. 我會繼續(xù)勇敢向前走. 明天會更好 !
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com