Nous espérons également que grace aux efforts est censé apporter de bons rendements.
也希
通過我們的努力
為我們帶來豐厚的回報(bào)。
推托不知法。
應(yīng)該是不知道的。Nous espérons également que grace aux efforts est censé apporter de bons rendements.
也希
通過我們的努力
為我們帶來豐厚的回報(bào)。
Enfin,je suis censé un de ses amis.
畢竟,我還算是
的朋友。
Par deprécier les autres,il est censé etre doué .
通過詆毀別人,
被認(rèn)作具有天賦。
Oui, le soleil est censé sortir aujourd'hui.
是的,太陽(yáng)今天出來。
No?l est censé être ? le moment le plus merveilleux de l’année ?.
圣誕節(jié)被稱為是“全年最美好的時(shí)刻”。
Les règles figurant dans le présent chapitre sont censées s'appliquer sauf stipulation contraire des parties.
本章所列的規(guī)則僅意在為當(dāng)事人未另行約定時(shí)予以適用。
L'intervenant ne comprend pas très bien quels services cette dernière est censée fournir.
但是,
不了
該公司將提供何種服務(wù)。
Cette assistance était censée créer 1?670?emplois par jour pour les ch?meurs.
這項(xiàng)援助可
為失業(yè)者每天創(chuàng)造1,670份工作機(jī)會(huì)。
Sa délégation croit comprendre que les premiers sont censés aller de pair avec les seconds.
阿根廷代表團(tuán)的理
是兩對(duì)準(zhǔn)則草案的用意是相互平行。
Pendant le procès, ils?sont censés parler calmement et employer un langage simple, facile à comprendre.
開庭時(shí)要求法官語(yǔ)氣平和,并用通俗易懂的言語(yǔ)審理。
Elles sont aussi censées s'attaquer aux obstacles non tarifaires pour faciliter les échanges.
此外,這一談判還希

決非關(guān)稅壁壘,以促進(jìn)貿(mào)易的發(fā)展。
Elles n'étaient jamais censées servir à empêcher d'autres délégations de faire des déclarations.
它們從未打算充當(dāng)阻止其
代表團(tuán)發(fā)言的工具。
Cependant, le Code pénal est censé couvrir également ce type de violence.
據(jù)認(rèn)為刑法也處理這種形式的暴力問題。
Normalement ils sont censés tenter de dissuader de la procédure.
一般說來,期
醫(yī)生盡力阻止這一程序。
Les autorités municipales sont censées apportées des orientations supplémentaires.
各市政當(dāng)局必須提供更多的指導(dǎo)。
La guerre moderne est censée être ??propre?? ou même ??chirurgicale??.
現(xiàn)代戰(zhàn)爭(zhēng)應(yīng)是“干凈”或甚至是“外科手術(shù)型”的。
ABC est censée rembourser à mesure qu'elle est payée par ses clients.
ABC應(yīng)在收到客戶的付款后隨時(shí)不斷償還這些貸款。
M.?Salama avait évoqué la liberté des personnes censées faire l'apologie du terrorisme.
薩拉馬先生早先提到過那些據(jù)稱贊頌恐怖的人的自由。
Le domicile d'une personne physique mineure est censé être celui de ses parents ou gardiens.
未成年自然人應(yīng)以其父母或監(jiān)護(hù)人(保護(hù)人)的住所為住所。
La liste en question était censée être utilisée de fa?on échelonnée et comprendre trois équipes.
這一快速部署人員試驗(yàn)名冊(cè)分為三個(gè)綜合工作隊(duì),相互錯(cuò)開。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com