Les?appels à la réforme de l'OMC devaient être traités avec circonspection.
對改革世貿(mào)組織的呼吁,應(yīng)當(dāng)
慎對待。
慎, 審慎, 慎重
慎行事
慎,慎重,審慎;
慎的,慎重的,審慎的;
慎地,小心地,慎重地;Les?appels à la réforme de l'OMC devaient être traités avec circonspection.
對改革世貿(mào)組織的呼吁,應(yīng)當(dāng)
慎對待。
Le Bureau doit donc faire preuve de circonspection dans le choix des experts externes.


監(jiān)督廳在
擇外部專

慎行事。
Voilà pourquoi mon gouvernement s'intéresse à la question avec circonspection.
由于這些原因,我國政府非常慎重地關(guān)注這一問題的發(fā)展。
Ces mesures doivent être prises avec circonspection, certes, mais aussi sans tarder.
采取這些行動
,必須
慎,但也必須只爭朝夕。
Il convient de faire preuve de circonspection lorsqu'on interprète le tableau ci-dessus.
在解釋上表
必須
慎從事。
Aussi pensait-il qu'il fallait aborder la question avec circonspection.
有鑒于此,
認為應(yīng)審慎處理這一問題。
Ceci a amené les tribunaux à appliquer avec circonspection cette méthode.
于是,法庭在采用這一方法確定補償
十分慎重。
D'autres situations sont plus compliquées et doivent être abordées avec circonspection.
其
一些案例比較復(fù)雜,必須
慎處理。
D'autres délégations ont cependant demandé que cette question soit traitée avec circonspection.
但其
一些代表團要求采用
慎做法來處理這一問題。
Compte?tenu de ces difficultés, certains pays envisageaient les privatisations avec plus de circonspection.
由于這類障礙,一些國
更審慎地對待私有化。
Il convient donc de traiter ces données avec circonspection.
因此,這些數(shù)字必須
慎代之。
Les demandes de licence d'exportation d'autres articles visés seront examinées avec une extrême circonspection.
對有關(guān)其
所列貨物的出口許可證的申請的審查將高度
慎從事。
Cependant, cela doit être fait avec circonspection et prudence.
但是,調(diào)整必須
慎和慎重。
Il importe de noter que l'information qui figure dans le tableau?A doit être interprétée avec circonspection.
必須指出的是,表A資料需要認真解讀。
L'idée même qu'un état a commis un génocide devrait donc être abordée avec beaucoup de circonspection.
因此,提出一國犯下滅絕種族罪的說法應(yīng)當(dāng)非常
慎。
Il a également été recommandé que la Commission fasse preuve de circonspection dans l'étude du sujet.
還有代表建議,委員會應(yīng)
慎研究這一專題。
Ces recommandations-là nécessiteraient une modification de la Convention, ce que la délégation chinoise envisage avec circonspection.
對這些建議,中國代表團原則上持
慎立場。
De ce fait, les privilèges qui s'attachent à la qualité de réfugié sont accordés avec circonspection.
它有效限制了給予難民地位
賦予的特權(quán)和待遇。
à cet égard, la circonspection s'impose.
這樣做是應(yīng)當(dāng)十分
慎的。
Toutefois, plusieurs délégations ont indiqué qu'il fallait faire preuve de circonspection et étudier soigneusement le libellé.
有幾個代表團認為有必要對此條款繼續(xù)進行仔細審議和擬訂。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com