Les circonstances exigent la plus grande prudence.
形勢需要萬分謹(jǐn)慎。
行事

娃之蛇]
Les circonstances exigent la plus grande prudence.
形勢需要萬分謹(jǐn)慎。
Aimer est une aventure sans carte et sans compas où seule la prudence égare.
愛是一場沒有
和指南針的旅途,小心翼翼反而會讓自己迷路。
Cependant, bien d’autres histoires présentent le serpent comme un symbole de prudence et de sagesse.
然而,卻有另一些故事講述了蛇象征著謹(jǐn)慎和睿智。
Avec un peu de prudence,cette erreur aurait pu s'éviter.
要是略加小心,這種錯誤就會避免的。
Le climat astral de la journée incitera à la prudence dans le domaine financier.
經(jīng)濟(jì)方面還需謹(jǐn)慎行事。
Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.
而我卻寧可對這種樂觀結(jié)論保持謹(jǐn)慎。
La police prêche la prudence aux automobilistes.
警察向駕車人勸說要謹(jǐn)慎。
Sous couleur de prudence, il reste passif.
他以慎重為借口,保持消極態(tài)度。
Ce jeune homme réunit la hardiesse et la prudence.
這個年輕人既大膽又謹(jǐn)慎。
Ces gageures imposent que nous procédions avec prudence et méthode.
這種挑戰(zhàn)要求我們以謹(jǐn)慎和務(wù)實(shí)的方法前進(jìn)。
Les données chiffrées doivent par conséquent être interprétées avec prudence.
因此,在解釋數(shù)字?jǐn)?shù)據(jù)時務(wù)須謹(jǐn)慎。
Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.
然而,仍然面臨的挑戰(zhàn)要求我們慎重行事。
Toutefois, la prudence s'impose s'agissant de revenir sur la pratique du consensus.
不過,在審查協(xié)商一致的決策的做法時應(yīng)當(dāng)謹(jǐn)慎從事。
La pratique en communauté du culte privé doit toujours être effectuée avec prudence et discrétion.
與其他人在社區(qū)內(nèi)的祈禱必須謹(jǐn)慎
實(shí)施,并不得
人注意。
Les informations statistiques limitées qui sont disponibles sur cette question doivent être abordées avec prudence.
目前有關(guān)這個的統(tǒng)計材料有限,應(yīng)當(dāng)審慎對待。
Il est incontestable qu'il s'agit d'un domaine qui requière prudence et modération.
毫無疑問,這是一個必須奉行謹(jǐn)慎和適度的領(lǐng)域。
La plus grande prudence est conseillée au personnel des Nations Unies au Népal.
聯(lián)合國駐尼泊爾工作人員被告誡要保持高度警惕。
Cette force doit être recrutée et formée dans la transparence, avec la plus grande prudence.
在招聘和培訓(xùn)這樣一支部隊時必須極為小心,還必須以透明的方式進(jìn)行。
Dans l'intervalle, la Mission devrait faire preuve de prudence et veiller au suivi des dépenses.
同時,特派團(tuán)應(yīng)節(jié)儉行事,并對費(fèi)用加以監(jiān)測。
Il a appelé les gouvernements intéressés à procéder avec prudence à ces retours.
他吁請有關(guān)國家政府在執(zhí)行此種遣返時要謹(jǐn)慎。
聲明:以上例句、詞
分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com