Il est derrière moi dans le classement.
他的名次在我后面。
Il est derrière moi dans le classement.
他的名次在我后面。
Le vin Fran?ais est premier au classement général.
法國(guó)的紅酒總體上排名第一。
Il fini à la 8ème place du classement général.
他最終在排名里排第8。
Ce sportif a obtenu quel classement ?
這個(gè)運(yùn)動(dòng)員得到了第幾名呀?
Elle est première au classement général .
她在總名次中獲第一。
Il existe évidemment un classement pour le savoir.
當(dāng)然我們有一個(gè)排行榜可以知道這個(gè)結(jié)果。
Le vin de la France est premier au classement général.
法國(guó)的紅酒總體上排名第一。
Quatrième au classement général, la capitale hexagonale est jugée trop chère.
總評(píng)排行第四的法國(guó)首都巴黎,被認(rèn)為物價(jià)水平過(guò)高。
Catherine Middleton vient pourtant d'intégrer le classement Vanity Fairdes personnalités les mieux habillées de 2011.
然而,凱特王妃最近剛剛?cè)脒x名利場(chǎng)雜志2011最會(huì)穿衣的名人榜單。
Le classement par dates est plus pratique pour moi.
按日期分類(lèi)對(duì)我來(lái)說(shuō)更便捷。
Nous nous félicitons du classement que nous avons obtenu.
我們對(duì)于我們所取得的地位感到滿意。
Divers critères peuvent être identifiés et utilisés pour un tel classement.
根據(jù)各國(guó)已提交的資料和秘書(shū)處收集的文件,特別告員將在下一次
告中,全面考察相關(guān)的國(guó)際條約,并且分類(lèi)歸納條約中規(guī)定的義務(wù)范圍。 分類(lèi)
將確定和采用各種標(biāo)準(zhǔn)。
Les mêmes principes s'appliquent au classement des archives de la COCOVINU.
相同原則將適用于監(jiān)核視委檔案保密。
Or, cet écart ??réel?? n'appara?t pas dans un classement ordinal.
但是,順序排名辦法沒(méi)有反映這種“真正的”差別。
Cependant, le faible nombre de médailles d’or (4) pénalise les Bleus au Classement des Nations.
但是,金牌數(shù)目的欠缺(4枚)使得法國(guó)在國(guó)家排名上并不突出。
Véritable légende nationale, Jeanne d'Arc arrive seconde du classement en recueillant 11% des votes.
一段名副其實(shí)的民族傳奇,貞德以11%的投票率位于排行榜第二位。
Toutefois, les entreprises du Nord sont prépondérantes dans le classement des sociétés transnationales (STN).
但就全世界100強(qiáng)跨國(guó)公司的發(fā)源地而言,北方仍據(jù)主導(dǎo)地位。
Si un tel événement se produit, la loi devrait déterminer le classement des s?retés.
如果發(fā)生了這樣的事情,法律應(yīng)確定優(yōu)先順序。
On a, par exemple, établi des classements selon qu'un animal est sauvage ou domestique.
例如,曾經(jīng)有根據(jù)某個(gè)動(dòng)物是野生還是馴養(yǎng)而進(jìn)行的區(qū)分。
L'intervenant a décrit les seuils applicables pour le classement des entités selon les trois?degrés.
他敘述了用以劃分三不同類(lèi)別實(shí)體的界限。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com