La phase post-alphabétisation du programme aura une composante santé génésique.
該方案的識(shí)字后階段包含有一生育保健
分。
La phase post-alphabétisation du programme aura une composante santé génésique.
該方案的識(shí)字后階段包含有一生育保健
分。
à cette fin, la composante?IV a affecté 5?000 dollars au paiement d'honoraires.
第四支助已批準(zhǔn)為此目的撥款5 000歐元
作法律費(fèi)。
L'alphabétisation est une composante fondamentale de l'éducation de base.
識(shí)字基礎(chǔ)教育的一
關(guān)鍵組成
分。
Il constituent donc une composante importante du processus de suivi.
因此,它們后續(xù)進(jìn)程的重要組成
分。
Une eau potable salubre est une composante essentielle d'une alimentation saine.
安全飲健康營養(yǎng)的一
絕不可少的
分。
Plusieurs mesures ont une composante sexospécifique importante.
一些措施有相當(dāng)重要的性別成分。
Or, les Nations Unies ont actuellement tendance à privilégier la composante nationale.
聯(lián)合國目前傾向于強(qiáng)調(diào)國家分。
L'aide psychologique et la réinsertion sociale sont des composantes de l'aide aux survivants.
心理支持和重新融入社會(huì)援助幸存者的另一
要素。
La composante police des Nations Unies est déployée dans les 10 départements.
在所有10省都
署了聯(lián)合國警察人員。
Ils disposeront d'une composante de police marine avec du personnel formé par les gardes-c?tes.
沿海派出所將成為海事警察一分,其成員由海岸警衛(wèi)隊(duì)提供海上運(yùn)作培訓(xùn)。
Grace à ses efforts, la politique consensuelle est devenue une composante de la politique arménienne.
由于他的努力,協(xié)商一致政策成為亞美尼亞政治的一分。
Ces objectifs sont des composantes essentielles du Programme de développement de l'ONU.
這些目標(biāo)《聯(lián)合國發(fā)展議程》的重要組成
分。
Ces ressources apparaissent dans la composante Direction exécutive et administration du présent chapitre.
這些資源列于行政領(lǐng)導(dǎo)和管理項(xiàng)下。
Ils comprennent des composantes mondiales et européennes.
它將包括全球和歐洲監(jiān)測計(jì)劃。
La planification familiale est l'une des principales composantes du Programme de santé procréative.
在這些方案中,計(jì)劃生育生殖衛(wèi)生保健方案的主要項(xiàng)目。
Les mesures préventives sont réévaluées constamment par les commandants de la composante militaire.
軍事指揮官不斷審查防范措施。
En outre, chaque composante du système est présentée isolément, la décentralisation faisant l'objet d'une matrice.
此外,系統(tǒng)的每一分都
孤立提出的,采
了權(quán)力分散模式。
La communauté internationale dans toutes ses composantes sait faire preuve de générosité.
國際社會(huì)的所有組成分都表現(xiàn)出了慷慨。
Ces ressources apparaissent dans la composante Direction exécutive et administration.
上述資源列于行政領(lǐng)導(dǎo)和管理項(xiàng)下。
Certaines opérations sont dépourvues de composante militaire.
他們也包括不含有軍事內(nèi)容的行動(dòng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com