Les produits de vidange contaminés devraient être détruits ou traités pour récupérer les substances.
已受到的清出物應(yīng)接通到銷毀設(shè)備或予以處理,以便回收其中的消耗臭氧物質(zhì)。
Les produits de vidange contaminés devraient être détruits ou traités pour récupérer les substances.
已受到的清出物應(yīng)接通到銷毀設(shè)備或予以處理,以便回收其中的消耗臭氧物質(zhì)。
L'Afghanistan a la triste distinction d'être l'un des pays au monde le plus lourdement contaminés.
不幸的是,阿富是全世界布雷最多的國(guó)家之一。
Cela représente environ 60 % du sol contaminé qui, selon les estimations, existe en Afghanistan.
占阿富
布有地雷土地估計(jì)總數(shù)的約60%。
Toutefois, des sols fortement contaminés ont été trouvés dans des zones avoisinant des sources.
但是,在接近源頭的地方發(fā)現(xiàn)了嚴(yán)重的土壤。
Les groupes qui sont marginalisés ou socialement exclus risquent davantage d'être contaminés par le VIH.
處于邊緣地位或遭社會(huì)排斥的群體受艾滋毒感
的風(fēng)險(xiǎn)越來(lái)越大。
Le fait que 76?% des enfants contaminés avaient été vaccinés contre les oreillons est préoccupant.
令人關(guān)切的情況是,童中的76%已接種了流行性腮腺炎疫苗。
Plus de 10?% du territoire de notre pays a été contaminé par des substances radioactives.
我國(guó)10%以上的領(lǐng)土遭到放射性沾。
La superficie contaminée par des radionucléides de longue durée représente 21?% de l'ensemble du territoire.
受長(zhǎng)命的放射性核素的地區(qū)占我國(guó)全部領(lǐng)土的21%。
Trop de nourrissons et d'enfants sont contaminés.
太多的嬰和
童受到感
。
Les sociétés pauvres resteront contaminées par le virus du conflit.
貧窮的社會(huì)將繼續(xù)受到?jīng)_突禍患的影響。
Un instrument d'échantillonnage contaminé peut devoir être réutilisé durant ce processus.
在取證過(guò)程中若要重復(fù)使用一個(gè)已受的取樣工具,就會(huì)有必要使用該物。
La plupart du temps, la pièce contaminée doit être lavée et rincée plusieurs fois.
在多數(shù)情況下,受物件應(yīng)經(jīng)過(guò)多次清理和涮洗。
Aujourd'hui, près de 34,3 millions de personnes sont contaminées par le virus du VIH.
目前,約有3 430萬(wàn)人感了艾滋
毒。
Les matières les plus contaminées des lacs de pétrole devront être excavées et éliminées.
應(yīng)對(duì)油湖中最嚴(yán)重的物質(zhì)進(jìn)行挖掘和處理。
La?couche fortement contaminée située au-dessous de la boue devrait être ensuite excavée.
然后對(duì)淤積物以下的高度層進(jìn)行挖掘。
Le Comité considère que la?biorestauration constitue une bonne solution pour les matières les moins contaminées.
小組認(rèn)為,對(duì)較少的物質(zhì)采用生物整治辦法是適當(dāng)?shù)?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">。
D'après lui, cela a contaminé environ 136?000?mètres cubes de terre.
科威特認(rèn)為,造成大約136,000立方米的土壤被
。
Ainsi, des animaux continueraient à être pris au piège dans les zones contaminées.
例如,科威特表示,還有動(dòng)物仍被困在被油地區(qū)。
Le Kowe?t entend excaver les matières contaminées par du pétrole au moyen d'engins de terrassement.
科威特提出使用挖掘機(jī)械清除石油物。
Toutefois, des sols fortement contaminés ont été trouvés près des sources.
但是,在接近源頭的地方發(fā)現(xiàn)了嚴(yán)重的土壤。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com