11 La terre était corrompue devant Dieu, la terre était pleine de violence.
11 世界在神面前敗壞,地上滿了強暴。
11 La terre était corrompue devant Dieu, la terre était pleine de violence.
11 世界在神面前敗壞,地上滿了強暴。
La Commission sera habilitée à écarter les hauts fonctionnaires corrompus ou non qualifiés.
該委員會有權(quán)把腐敗或合格的政府官員撤職。
Dans un système judiciaire corrompu, aucun de ces deux éléments n'existe.
腐敗的司法系統(tǒng)中的任何一個要素。
Si le pouvoir qui légifère est corrompu, les lois ne?seront pas respectées par la collectivité.
如果立法體制是腐敗的,法律就得到政體的尊重。
Si le système judiciaire est corrompu, cette exigence n'est pas satisfaite.
如果司法體制是腐敗的,那么任何上述要素都會存在。
Un état corrompu ne sera pas à même de s'acquitter de cette obligation.
腐敗的國家是無法履行這一務(wù)的。
Toute discussion sur la corruption devait donc considérer les ?corrompus?, les ?corrupteurs? et les ?intermédiaires?.
因此,關(guān)于腐敗的任何討論都包括“受賄者”、“行賄者”和“中介”。
Premièrement, il est absolument vital que l'état soit puissant, transparent et non corrompu.
第一,一個強有力的、透明的和腐敗的國家絕對至關(guān)重要。
Bien que manifestement partialement décrite, cette réalité est le produit d'une direction corrompue et malfaisante.
今天在這里所描述的現(xiàn)實盡管實和有偏見,卻是一個腐敗和邪惡的領(lǐng)導(dǎo)層的產(chǎn)物。
Les dirigeants ont délibérément engendré la violence ethnique pour promouvoir leurs objectifs corrompus.
政治領(lǐng)導(dǎo)人有意引發(fā)種族暴力作為實現(xiàn)腐化目標的工
。
Cependant, les diverses fa?ons dont les fonctionnaires corrompus détournent le système suscitent déjà d'abondantes préoccupations.
但是,腐敗官員有種種辦法規(guī)避制度的情況,已引起許多關(guān)切。
Le commerce illégal est florissant lorsque les institutions au pouvoir sont faibles ou corrompues.
在管理機構(gòu)薄弱或腐敗的地方,非法交易非常猖獗。
Des fonctionnaires corrompus ont été incarcérés et d'autres sont actuellement jugés pour des actes illicites.
腐敗的公務(wù)員被判處徒刑,他人正因
非法行為受到審判。
Il faut aussi regretter la ruine d'institutions importantes sous l'effet des pratiques corrompues.
同樣令人擔(dān)憂的,是腐敗行為使一些主要機構(gòu)遭受嚴重破壞。
Les Afghans veulent des institutions étatiques professionnelles et représentatives ainsi qu'une administration efficace et non corrompue.
阿富汗人需要有代表性的專業(yè)國家機構(gòu),需要有效率和沒有腐敗的行政管理。
Elle fait savoir aux corrompus qu'ils n'auront plus le loisir d'abuser de la confiance du public.
公約將警告腐敗者:背叛公眾信任的行為將再被寬容。
Ces deux ministères ont pris des mesures disciplinaires et engagé des poursuites contre des fonctionnaires corrompus.
內(nèi)政部和財政部都已經(jīng)對腐敗官員采取了懲戒和法律行動。
Le Directeur a par ailleurs annoncé qu'une cinquantaine de policiers corrompus ou malhonnêtes ont été révoqués.
警察署長并宣布,大約50名腐敗或誠實的警官已被解雇。
Les agents publics corrompus ne dissimulent pas toujours leurs transferts d'avoirs acquis illégalement en les blanchissant.
貪官一定總是通過洗錢活動來隱瞞
轉(zhuǎn)移非法所得。
On a d'abord poursuivi et incarcéré les fonctionnaires corrompus, tout comme dans d'autres pays de l'Amérique latine.
第一,正如在他拉丁美洲國家一樣,腐敗官員受到審判并判刑。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,表達內(nèi)容亦
代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com