Le Premier ministre, David Cameron, défend sa mesure comme nécessaire pour résorber les déficits.
總理大衛(wèi)卡梅隆把這項(xiàng)措施辯解為解決赤字的有效方法。
]虧損,虧空; 逆差,赤字
的;
產(chǎn)總值;Le Premier ministre, David Cameron, défend sa mesure comme nécessaire pour résorber les déficits.
總理大衛(wèi)卡梅隆把這項(xiàng)措施辯解為解決赤字的有效方法。
Cette taxe devrait contribuer à la réduction du déficit budgétaire.
這種稅收將有助于減少
赤字。
Cette augmentation marquée du déficit devrait se poursuivre dans les mois à venir.
這種赤字的顯著增長(zhǎng),今后數(shù)月可能還會(huì)持續(xù)。
Nombreux sont les facteurs responsables du déficit actuel des recettes pétrolières.
目前石油收入短缺的原因不只是一個(gè)。
Dans les pays qui connaissent un important déficit budgétaire structurel, un changement radical d'orientation s'impose.
在具有大量結(jié)構(gòu)

收入赤字的國(guó)家里,需要大幅度改變
策。
Le déficit prévu est donc tombé de 85 millions à 45 millions de dollars.
因此,赤字從預(yù)期的8 500萬(wàn)美元減少至4 500萬(wàn)美元。
Pour corriger le déficit, le Gouvernement a mis fin aux subventions aux produits pétroliers.
為緩和赤字,
府終止了對(duì)石油產(chǎn)品的補(bǔ)貼。
Il continue toutefois d'y avoir un déficit accumulé de 26,6?millions de dollars.
盡管如此,仍有2 660萬(wàn)美元的累計(jì)赤字。
L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.
過(guò)去,西非因缺乏善
而損失慘重。
La prolifération des accords multilatéraux en matière d'environnement exacerbe ce déficit de mise en ?uvre.
多邊環(huán)境協(xié)定大規(guī)模擴(kuò)大,使執(zhí)行工作越來(lái)越缺乏力度。
Le déficit s'est creusé, passant de 10 à 40 millions de dollars des états-Unis.

缺口從1 000萬(wàn)美元增加到4 000萬(wàn)美元。
La seule chose dont on soit certain, c'est qu'il y aura un déficit budgétaire.
唯一可以肯定的似乎只是預(yù)算不足。
L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.
行
當(dāng)局意欲通過(guò)在債券市場(chǎng)上舉債來(lái)應(yīng)付赤字。
Mme?Gordon a présenté un projet de l'OCDE sur les zones à?déficit de gouvernance.
Gordon女士概述了經(jīng)合組織的一個(gè)關(guān)于管理無(wú)力的地區(qū)的項(xiàng)目。
Toutefois, un déficit de confiance demeure, qui empêche toute solution politique.
但是仍然存在信任不足問(wèn)題,妨礙
治解決。
Cela?est d? en partie au déficit abyssal en logements du secteur structuré.
這類(lèi)住區(qū)的出現(xiàn)部分原因是正規(guī)地區(qū)的住房供應(yīng)嚴(yán)重短缺。
On peut s'attendre à un grave déficit budgétaire.
預(yù)計(jì)將出現(xiàn)嚴(yán)重的預(yù)算赤字。
Le taux d'inflation est de 1,2?% et le déficit budgétaire représente 3,5?% du PIB.
通貨膨脹率為1.2%,預(yù)算赤字占國(guó)內(nèi)
產(chǎn)總值的3.5%。
Dans toute situation postconflictuelle, le déficit de capacité est énorme.
在沖突后局勢(shì)中,存在著能力嚴(yán)重不足的問(wèn)題。
Bien entendu, ces déficits n'ont aucun caractère d'exclusivité.
當(dāng)然,這些差距并不是全部差距。
聲明:以上例句、詞
分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)
成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com