L'oxyde de carbone est un gaz délétère.
氧化碳
有毒
體。
L'oxyde de carbone est un gaz délétère.
氧化碳
有毒
體。
Il faut résister avec détermination à ses manifestations contemporaines délétères.
必須堅決抵制其在當代有害表現(xiàn)。
C'est dans ce climat délétère que s'est déroulé le mandat du Président Bédié.
貝迪??偨y(tǒng)就在這
惡劣
氛下就職。
Aucune preuve n'a encore été apportée quant à un effet délétère majeur de tels rayonnements.
目前還沒有證據(jù)證明此輻射產生了嚴重毒害身心
作用。
L'influence délétère de cette idée se reflète sur les évaluations nationales et internationales de l'éducation.
這理論
影響反映在國家和國際教育評估中。
Le climat politique délétère qui règne depuis la fin du mois d'avril s'est manifesté de multiples manières.
4月底以來普遍存在政治
氛有多
表現(xiàn)。
Cette étude indique que 96?% des 300 femmes et filles interrogées ont été victimes de pratiques traditionnelles délétères.
調查結果顯示,300名受訪婦女兒童中有96%遭受過有害傳統(tǒng)習俗。
Elle a ajouté que l'incinération des ordures et des pneus usés rendait l'atmosphère délétère à Abidjan.
該組織報告說,焚燒垃圾和舊輪胎使阿比讓空
毒化。
Les ministres ont constaté que la crise alimentaire mondiale était aigüe et qu'elle avait des effets délétères.
部長們認識到全球糧食危機嚴重性和急迫性。
Mais à ce jour, il n'a entrepris aucun effort significatif en vue de remédier à la situation délétère actuelle.
但安理會迄今沒有真正努力處理這日益惡化
局勢。
En aval du Sir-Daria et de l'Amou-Daria, la mauvaise qualité de l'eau a d'importants effets délétères sur la santé.
錫爾和阿姆這兩條重要河流下游水質低劣,在健康方面造成了嚴重
負面后果。
Le lindane est classé parmi les substances délétères en vertu de la Loi sur le contr?le des substances toxiques et délétères.
根據(jù)《有毒有害物質控制法》,林丹被列為有害物質。
Le trafic international des produits de la forêt a des effets environnementaux, sociaux et économiques particulièrement délétères pour de nombreux pays.
森林產品國際販運正在對許多國家
環(huán)境、社會和經濟產生特別有害
影響。
Le Secrétaire général (parle en anglais)?: La corruption est un mal insidieux dont les effets sont aussi multiples que délétères.
秘書長(以英語發(fā)言):腐敗隱患,對社會造成廣泛
腐蝕性影響。
La persistance de foyers de tension ethnique et l'atmosphère délétère entre communautés ethniques nous préoccupent?: cette situation ne saurait être tolérée.
民族緊張地區(qū)持續(xù)存在和少數(shù)族裔社區(qū)之間
對立態(tài)度引人注意。 不能容忍這
局勢
存在。
Ces situations ont un effet délétère sur leur croissance, leur développement et leur santé et les empêchent sérieusement de poursuivre des études.
這些情況對他們成長、發(fā)展和健康造成不利影響,并嚴重影響兒童接受教育
能力。
Les reculs enregistrés dans le processus de paix ne sont pas sans effets délétères sur les conditions humanitaires dans les territoires occupés.
和平努力遇到這些挫折對被占領土人道主義狀況產生了有害影響。
Trois mesures sont essentielles pour éliminer l'économie de l'opium et ses effets délétères sur le processus politique et la reconstruction du pays.
除毒品經濟及其給阿富汗政治和重建進程帶來
有害影響,有三個關鍵因素。
La contamination des ressources en eau par des projets de développement résidentiel et commercial peut avoir des effets délétères sur la santé publique.
居住區(qū)和商業(yè)發(fā)展對水資源造成污染對公眾健康產生了有害影響。
Pour éradiquer cette pauvreté et ses effets délétères, nous devons promouvoir une politique d'ouverture et un nouveau partenariat mondial en faveur des enfants.
為了除這
貧困及其毀滅性影響,我們必須提倡開放
政策和新
全球伙伴關系,以幫助兒童。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com