Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.
應(yīng)當(dāng)在所有能夠找到資料的國家收集土著民族的分類資料。
se désagréger: s'écrouler, déliter, fondre, effriter, pulvériser, dissoudre, disloquer, défaire, décomposer,
Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.
應(yīng)當(dāng)在所有能夠找到資料的國家收集土著民族的分類資料。
Au Botswana, le rapport d'étape du PNUD sur la pauvreté est entièrement désagrégé par sexe.
在博茨瓦納,開發(fā)計(jì)劃署的貧窮狀況報(bào)告完全是按性別分類的。
Sans cela, l'accord Nord-Sud pourrait commencer à se désagréger.
不然,《北南協(xié)定》就可能開始遭受障礙。
Pour l'ISGE et l'Université Lumière, les données désagrégées ne sont pas disponibles.
對高級管理學(xué)院和光明大學(xué)來說,尚不掌握分類的數(shù)據(jù)。
Il déplore également le manque de?données statistiques désagrégées concernant tous les enfants de moins de?18?ans.
委員會(huì)還對所有未滿18歲兒童的統(tǒng)計(jì)數(shù)字未分列表示
注。
Il?reste néanmoins préoccupé par le manque de données désagrégées sur les droits des enfants.
但同時(shí)也對缺少有兒童權(quán)利的分
數(shù)據(jù)表示
注。
C'est la structure familiale qui se désagrège et l'horreur qui s'installe.
我們有共同的責(zé)任聯(lián)合我們的力量消除這一流行病。
Une telle évaluation devrait reposer, notamment, sur des données désagrégées par sexe.
這種評估需要有性別分類數(shù)據(jù)。
Pourtant, dans ce domaine, on manque en général de données précises désagrégées par sexe.
然而,這方面目前總體而言缺乏按性別數(shù)據(jù)劃分的準(zhǔn)確數(shù)據(jù)。
La délégation devrait indiquer clairement si des données désagrégées concernant les crimes sont disponibles.
該代表團(tuán)應(yīng)該澄清是否可提供犯罪方面的分類數(shù)據(jù)。
Certaines institutions ne fournissent absolument aucune donnée désagrégée.
一些機(jī)構(gòu)沒有提供任何按性別分類的數(shù)據(jù)。
La Direction centrale de la statistique désagrège ses données par sexe.
中央統(tǒng)計(jì)管理局按性別對數(shù)據(jù)進(jìn)行了細(xì)分。
Collecte de statistiques désagrégées par les organisations internationales (UNICEF).
國際組織對細(xì)分統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)的收集(聯(lián)合國兒童基金會(huì))。
Il y a peu de données désagrégées par sexe sur la société de l'information.
有信息社會(huì)的按性別分列的資料稀少。
La réalité autochtone était rarement reflétée dans les données non désagrégées.
但那些未加分類的數(shù)據(jù)資料難以反映出土著人民的現(xiàn)狀。
Plusieurs bureaux de pays de l'UNICEF dans les pays d'Amérique latine préconisent des données désagrégées.
兒童基金會(huì)在一些拉丁美洲和加勒比國家的國家辦事處正提倡使用分類數(shù)據(jù)。
299. les valeurs moyennes d'hémoglobine, désagrégées par niveau d'instruction, restent similaires.
如果按教育水平分類的話,平均血紅蛋白的水平與受教育水平相當(dāng)。
L'absence de données statistiques désagrégées est en particulier frappante pour la plupart des indicateurs.
統(tǒng)計(jì)報(bào)告中特別明顯缺少大多數(shù)指示數(shù)字的分類數(shù)據(jù)。
à ce jour, il n'existe pas de données désagrégées par sexe concernant l'accès à un financement.
到目前為止,還沒有財(cái)政方面按性別分列的數(shù)據(jù)。
Ces indicateurs devront être désagrégés en fonction des motifs de discrimination et comporter un calendrier précis.
這些指示數(shù)應(yīng)該在所禁止的各種歧視行為上詳細(xì)地列出,應(yīng)涉及具體的一段時(shí)間。
聲明:以上句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com