Epluchez les litchis et détachez la chair du noyau.
剝掉荔枝的殼,然后將果肉和果核分開。
détacher
se détacher: oublier, se dessiner, se décoller, se défaire, se dégrafer, se dénouer, abandonner, délaisser, négliger, se déprendre de, se désaffectionner de, se désintéresser de, s'écarter de, s'éloigner de, se découper, se profiler, trancher, se silhouetter, sortir, dénouer,
se détacher de: se déprendre, échapper, séparer, éloigner, désintéresser, oublier, abandonner,
se détacher de: adhérer, s'engouer,
se détacher: s'accointer, s'attacher, se rapprocher, adhérer, affectionner, agripper, s'allier, s'enticher, s'estomper, s'éprendre, se cramponner, se blottir,
Epluchez les litchis et détachez la chair du noyau.
剝掉荔枝的殼,然后將果肉和果核分開。
Une silhouette étrange se détache dans le brouillard.
個奇怪的身影在霧中顯現(xiàn)。
Bient?t, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.
又過了會兒,就看見了擋著孟買城的
排排生氣勃勃的棕櫚樹。
Un toit rouge se détache dans la verdure.
個紅屋頂呈現(xiàn)在綠蔭之中。
Essayez aussi de vous détacher du mot à mot, cela rendra la traduction plus vraie.
請大家避免個單詞
個單詞的翻譯,那樣會很生硬,反之會使翻譯鮮活。
Il se détache de son ami à cause d'une fille.
他因為個女孩疏遠(yuǎn)了自己的朋友。
Je ne pouvais détacher mes yeux (mes regards) de son visage.
我沒法把視線從他臉上移開。
Le contre-jour détache nettement le contour des corps.
逆光明顯地突物體的輪廓。
Dans ce tableau, les fleurs se détachent sur un fond sombre.
這幅畫上的花襯在很暗的底色上。
Professeur des Universités, détachée actuellement à I'INRP (Institut national de recherche pédagogique).Didacticienne de la biologie.
大學(xué)教授,目前借調(diào)于國家教育制度研究學(xué)院,專欲生物教學(xué)方法。
Le carrier détache un bloc de pierre.
采石工人敲下大塊石頭。
S'habituer au vide, à la mort en soi. Apprendre à se détacher des choses.
習(xí)慣空虛, 習(xí)慣身上的死氣沉沉. 漸漸地學(xué)會與事情分開.
Le montant prévu pour les pièces détachées et les fournitures devrait être ramené à 176?000?dollars.
備件和用品費(fèi)用應(yīng)減為176 000美元。
Il a prié le Gouvernement tunisien d'accélérer la restitution des pièces détachées et du moteur.
隨后,高級協(xié)調(diào)員請突尼斯政府迅速歸還零部件和發(fā)動機(jī)。
J'ai couru vers ma vache et je l'ai détachée.
我朝我的牛跑去,把它解開。
De notre point de vue, il faudrait en détacher quatre, qui nous paraissent particulièrement importants.
我們從自己的角度,要指如下四個重要因素。
Il se doit détacher que ces problèmes ont plus grande prévalence dans le milieu rural.
應(yīng)該說明的是,這些問題在農(nóng)村地區(qū)更為突。
Selon nous, trois domaines se détachent par l'attention prioritaire qu'ils exigent.
我們認(rèn)為,其中有三個領(lǐng)域應(yīng)得到我們的優(yōu)先重視。
L'Allemagne s'est déjà engagée à octroyer des fonds importants et à détacher un expert.
德國已經(jīng)承諾提供支助,它將提供大量的資助并借調(diào)名專家到那里。
Les membres sont également convenus de détacher des spécialistes au groupe consultatif technique.
委員會成員還同意向技術(shù)咨詢小組借調(diào)專家。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com