Il ne désapprouve pas que vous veniez.
他反對您來。
Il ne désapprouve pas que vous veniez.
他反對您來。
Ils se sont abstenus non parce qu'ils désapprouvaient le contenu du projet de résolution.
他們投棄權(quán)票并非由于他們反對這項(xiàng)決議草案內(nèi)容。
Je reconnais également que certaines des nations souveraines au sein de l'Assemblée désapprouvent nos actions.
我也承認(rèn),出席這次大會(huì)一些主權(quán)國家
成我們
行動(dòng)。
Personne, je pense, ne peut désapprouver l'essence du multilatéralisme.
我認(rèn)為,對于多邊主義精髓,沒有人會(huì)
。
Elle a désapprouvé la réponse du Conseiller du Président sur ce dernier point.
訪問對總統(tǒng)顧問在這一問題上
看法
示
滿意。
M.?Lamine (Algérie) souligne que sa délégation désapprouve l'imposition de sanctions unilatérales.
Lamine先生(阿爾及利亞)強(qiáng)調(diào)阿爾及利亞代意施加單邊制裁。
D'autres membres ont désapprouvé l'opposition à la satisfaction comme forme propre de réparation.
有人意將抵償說成是一種分立
賠償形式。
M.?Roshdy (égypte) désapprouve la man?uvre des états-Unis , alors que de nombreuses délégations sont absentes.
Roshdy先生(埃及)說,埃及代成美國在許多代
在場
情況下耍此花招。
Le Comité parlementaire a fait savoir qu'il désapprouve la présentation de scènes de violence domestique par les médias.
議會(huì)委員會(huì)反對媒體對家庭暴力描寫。
La délégation algérienne souligne qu'elle désapprouve la tendance de certains états ou groupes d'états à imposer unilatéralement des sanctions.
阿爾及利亞代強(qiáng)調(diào)指出,它
成一些國家或國家集
繼續(xù)單方面實(shí)施制裁。
La Suisse désapprouve la résolution 1422 (2002) dans son principe aussi bien que dans ses modalités.
瑞士第1422(2002)號決議
原則和做法。
Concernant la propriété intellectuelle, l'Australie désapprouve la mention des droits de propriété intellectuelle des peuples autochtones.
關(guān)于知識產(chǎn)權(quán),澳大利亞支持將土著民族知識產(chǎn)權(quán)納入案文。
Je désapprouve en partie la décision du Comité, qui, à mon avis, aurait d? être libellée comme suit.
我部分持反對意見是以下列考慮為依據(jù)。
Elle note que certains gouvernements désapprouvent la pratique des "crimes d'honneur" et que d'autres l'ont publiquement condamnée.
她注意到,一些國家政府已
示
“名譽(yù)殺人”
做法,另一些國家還公開譴責(zé)這種做法。
Singapour continue de désapprouver vivement le système de pilotage obligatoire de l'Australie, que nous considérons comme contrevenant à la Convention.
新加坡繼續(xù)非常嚴(yán)肅地看待澳大利亞強(qiáng)制引航制度,因?yàn)槲覀冋J(rèn)為,這項(xiàng)制度違背了《公約》。
Nous continuons de désapprouver ce texte, qui préjuge des questions relatives au statut final qui doivent être négociées entre les parties.
我們?nèi)匀?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">意其文本,因?yàn)樗A(yù)斷了必須經(jīng)雙方之間談判
最終地位問題。
Le Secrétariat devrait par ailleurs indiquer s'il est déjà arrivé que la Commission approuve ou désapprouve une circulaire du Secrétaire général.
秘書處也應(yīng)說明委員會(huì)在核準(zhǔn)或拒絕秘書長公告方面是否有任何先例。
Certains juges, par exemple, acceptent sans difficulté l'idée d'avoir entre eux des contacts directs, alors que certains avocats désapprouvent vivement cette pratique.
例如,有些法官認(rèn)為他們之間私下接觸沒有任何問題,而有些律師則強(qiáng)烈反對這種做法。
Ces deux décisions ont été désapprouvées par une grande partie de la population, aggravant encore la crise institutionnelle que traversait le pays.
這兩項(xiàng)決定遭到該國大多數(shù)民眾拒絕,進(jìn)一步加劇了體制危機(jī)。
Le rapport Hellebuyck?II met en évidence le principe ?une action, une voix? et désapprouve la pratique des actions sans droit de vote.
《Hellebuyck第二報(bào)告》突出“一股一票”原則,并示
成無
決權(quán)股份做法。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其達(dá)內(nèi)容亦
代
本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com