Il ne désapprouve pas que vous veniez.
他不反對(duì)您來(lái)。
Il ne désapprouve pas que vous veniez.
他不反對(duì)您來(lái)。
Ils se sont abstenus non parce qu'ils désapprouvaient le contenu du projet de résolution.
他們投棄權(quán)票并非由于他們反對(duì)這項(xiàng)決議草案內(nèi)容。
Je reconnais également que certaines des nations souveraines au sein de l'Assemblée désapprouvent nos actions.
我也承認(rèn),出席這次大會(huì)一些主權(quán)國(guó)家不贊成我們
行動(dòng)。
Personne, je pense, ne peut désapprouver l'essence du multilatéralisme.
我認(rèn)為,對(duì)于多邊主義精髓,沒(méi)有人會(huì)不贊同。
Elle a désapprouvé la réponse du Conseiller du Président sur ce dernier point.
訪問(wèn)團(tuán)對(duì)總統(tǒng)顧問(wèn)在這一問(wèn)看法表示不滿意。
M.?Lamine (Algérie) souligne que sa délégation désapprouve l'imposition de sanctions unilatérales.
Lamine先生(阿爾及利亞)強(qiáng)調(diào)阿爾及利亞代表團(tuán)不同意施加單邊制裁。
D'autres membres ont désapprouvé l'opposition à la satisfaction comme forme propre de réparation.
有人不同意將抵償說(shuō)成是一種分立賠償形式。
M.?Roshdy (égypte) désapprouve la man?uvre des états-Unis , alors que de nombreuses délégations sont absentes.
Roshdy先生(埃及)說(shuō),埃及代表團(tuán)不贊成美國(guó)在許多代表團(tuán)都不在場(chǎng)情況下耍此花招。
Le Comité parlementaire a fait savoir qu'il désapprouve la présentation de scènes de violence domestique par les médias.
議會(huì)委員會(huì)反對(duì)媒體對(duì)家庭暴力描寫(xiě)。
La délégation algérienne souligne qu'elle désapprouve la tendance de certains états ou groupes d'états à imposer unilatéralement des sanctions.
阿爾及利亞代表團(tuán)強(qiáng)調(diào)指出,它不贊成一些國(guó)家或國(guó)家集團(tuán)繼續(xù)單方面實(shí)施制裁。
La Suisse désapprouve la résolution 1422 (2002) dans son principe aussi bien que dans ses modalités.
瑞士不贊同第1422(2002)號(hào)決議原則和做法。
Concernant la propriété intellectuelle, l'Australie désapprouve la mention des droits de propriété intellectuelle des peuples autochtones.
關(guān)于知識(shí)產(chǎn)權(quán),澳大利亞不支持將土著民族知識(shí)產(chǎn)權(quán)納入案文。
Je désapprouve en partie la décision du Comité, qui, à mon avis, aurait d? être libellée comme suit.
我部分持反對(duì)意見(jiàn)是以下列考慮為依據(jù)。
Elle note que certains gouvernements désapprouvent la pratique des "crimes d'honneur" et que d'autres l'ont publiquement condamnée.
她注意到,一些國(guó)家政府已表示不贊同“名譽(yù)殺人”
做法,另一些國(guó)家還公開(kāi)譴責(zé)這種做法。
Singapour continue de désapprouver vivement le système de pilotage obligatoire de l'Australie, que nous considérons comme contrevenant à la Convention.
新加坡繼續(xù)非常嚴(yán)肅地看待澳大利亞強(qiáng)制引航制度,因?yàn)槲覀冋J(rèn)為,這項(xiàng)制度違背了《公約》。
Nous continuons de désapprouver ce texte, qui préjuge des questions relatives au statut final qui doivent être négociées entre les parties.
我們?nèi)匀?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">不同意其文本,因?yàn)樗A(yù)斷了必須經(jīng)雙方之間談最終地位問(wèn)
。
Le Secrétariat devrait par ailleurs indiquer s'il est déjà arrivé que la Commission approuve ou désapprouve une circulaire du Secrétaire général.
秘書(shū)處也應(yīng)說(shuō)明委員會(huì)在核準(zhǔn)或拒絕秘書(shū)長(zhǎng)公告方面是否有任何先例。
Certains juges, par exemple, acceptent sans difficulté l'idée d'avoir entre eux des contacts directs, alors que certains avocats désapprouvent vivement cette pratique.
例如,有些法官認(rèn)為他們之間私下接觸沒(méi)有任何問(wèn)
,而有些律師則強(qiáng)烈反對(duì)這種做法。
Ces deux décisions ont été désapprouvées par une grande partie de la population, aggravant encore la crise institutionnelle que traversait le pays.
這兩項(xiàng)決定遭到該國(guó)大多數(shù)民眾拒絕,進(jìn)一步加劇了體制危機(jī)。
Le rapport Hellebuyck?II met en évidence le principe ?une action, une voix? et désapprouve la pratique des actions sans droit de vote.
《Hellebuyck第二報(bào)告》突出“一股一票”原則,并表示不贊成無(wú)表決權(quán)股份做法。
聲明:以例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)
,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com