On a noté que le changement proposé entérinait un constat qui avait déjà été fait.
有人指出,擬議
改動(dòng)就等于承認(rèn)既
事實(shí)。


報(bào)告。
詞典里承認(rèn)了一些新詞和新詞義。 On a noté que le changement proposé entérinait un constat qui avait déjà été fait.
有人指出,擬議
改動(dòng)就等于承認(rèn)既
事實(shí)。
La Cinquième Commission devrait entériner les recommandations du Comité consultatif concernant la MINUS.
第五委員會(huì)應(yīng)核準(zhǔn)咨詢委員會(huì)關(guān)于聯(lián)蘇特派團(tuán)
建議。
On a de nouveau entériné le statut d'état exempt d'armes nucléaires de la Mongolie.
締約國重申支持蒙古
無核武器地位。
Le 23?décembre, le Parlement a entériné la désignation de M.?Gedi au poste de premier ministre.
12月23日,議會(huì)認(rèn)可了對(duì)格迪總理
任命。
Le Conseil a entériné la stratégie d'achèvement des travaux du Tribunal et continue de l'appuyer.
安理會(huì)已經(jīng)核準(zhǔn)并繼續(xù)支持兩個(gè)法庭
《完
工作戰(zhàn)略》。
Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.
首腦會(huì)議贊

制定一項(xiàng)全面反恐戰(zhàn)略。
Cette recommandation a été entérinée à la sixième session de la Conférence.
第六屆締約方會(huì)議采納了這項(xiàng)建議。
Le plan d'action concernant la justice pénale entérine le principe de non-discrimination.
《
事司法行動(dòng)計(jì)劃》支持非歧視
原則。
L'Union européenne entérine le concept de ??responsabilité de protéger??.
歐洲聯(lián)盟贊同"保護(hù)責(zé)任"概念。
Je vais à présent faire officiellement entériner cet accord.
現(xiàn)在我準(zhǔn)備正式通過這項(xiàng)協(xié)議。
Le Gouvernement devrait l'entériner à la fin de l'année au plus tard.
預(yù)計(jì)政府將于今年底批準(zhǔn)該戰(zhàn)略。
L'autonomie de l'Institut a été entérinée (Recommandations nos?2 et 3).
研訓(xùn)所
自主地位業(yè)已批準(zhǔn) (第2及第3號(hào)建議)。
Ils ont souligné que le Conseil a entériné l'Accord de Linas-Marcoussis.
他
強(qiáng)調(diào),安理會(huì)已核可《利納-馬庫錫協(xié)定》。
L'Administrateur invite le Conseil d'administration à entériner les propositions contenues dans le présent document.
署長(zhǎng)請(qǐng)求執(zhí)行局核準(zhǔn)本文件所載各項(xiàng)建議。
Cette proposition a été entérinée par les participants au séminaire de Genève.
這一建議得到日內(nèi)瓦研討會(huì)參加者
支持。
Pour le seul siège revenant aux états d'Afrique, le Groupe a entériné le Sénégal.
非洲國
集團(tuán)提名塞內(nèi)加爾填補(bǔ)出自該集團(tuán)
一個(gè)席位。
Pour le seul siège revenant aux états d'Europe orientale, le Groupe a entériné la Hongrie.
東歐國
集團(tuán)提名匈牙利填補(bǔ)出自該集團(tuán)
一個(gè)席位。
Les dirigeants traditionnels, ceux des clans somaliens, entérineraient alors la sélection du parlement.
索馬里各部族
傳統(tǒng)領(lǐng)導(dǎo)人然后認(rèn)可遴選
議員。
La décision a été entérinée par l'Assemblée de l'OMI dans sa résolution A.946(23).
海事組織大會(huì)A.946(23)號(hào)決議核可了該決定。
Le Conseil de sécurité, par sa résolution 1765 (2007), a entériné l'Accord de Ouagadougou.
這項(xiàng)協(xié)定已經(jīng)得到安全理事會(huì)第1765(2007)號(hào)決議
認(rèn)可。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生
,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com