Le type avec une veste en poils de chameau est très distrait.
那個(gè)穿駱駝皮大衣的人顯得



。
的(人), 漫
經(jīng)
的(人), 


的(人)
經(jīng)
地瞧一眼
專(zhuān)
的學(xué)生
經(jīng)
地看一眼某物
經(jīng)
地聽(tīng)Le type avec une veste en poils de chameau est très distrait.
那個(gè)穿駱駝皮大衣的人顯得



。
Et le type blond avec une veste en poils de chameau,il est très distrait lui aussi.
那個(gè)駱駝毛大衣的金發(fā)男子,他也



。
Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.
這個(gè)司機(jī)
有安全意識(shí),從
開(kāi)車(chē)的時(shí)候分
。
Elle pose un regard distrait sur ce livre.
她漫
經(jīng)
地看著這本書(shū)。
Il distrait la fille de ses études.
他打擾女生的學(xué)習(xí)。
Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour.
黃昏柔和的陽(yáng)光下顯得有些慵懶.
Il distrait une somme d'argent.
他挪用一筆款項(xiàng)。
Paul est distrait tout l'après-midi.
保羅一下午都漫
經(jīng)
的。
Les partenaires ha?tiens de la Mission étaient souvent distraits par des préoccupations politiques et manquaient de motivation.
海地的對(duì)應(yīng)方往往會(huì)因?yàn)檎螁?wèn)題而
專(zhuān)
工作,其動(dòng)力也
足夠。
Ils peuvent vibrer ou faire autre chose, mais ne produisent pas de son qui distrait les orateurs.
這些手提電話(huà)會(huì)振動(dòng)或有其他功能,但卻
發(fā)出聲音,而發(fā)聲就會(huì)干擾發(fā)言者。
Même un observateur distrait avait constaté l'amélioration des débats du Parlement, où l'on ne peut siéger sans avoir au minimum un Bachelors degree.
即使是
苛刻要求的觀察員也對(duì)議會(huì)辯論質(zhì)量得以改善表示贊賞,議會(huì)對(duì)議員的最低學(xué)歷要求是獲得學(xué)士學(xué)位。
Ce chauffeur a le sens de la sécurité,il n'est jamais distrait en conduisant.
這個(gè)司機(jī)
有安全意識(shí),從
開(kāi)車(chē)的時(shí)候分
。
Ceci peut s'avérer très utile, car nous avons tous tendance à être distraits par le quotidien des affaires diplomatiques dans lequel nous sommes tous plongés.
由于我們?nèi)菀妆环泵Φ娜粘P酝饨皇聞?wù)所分
,因此這一點(diǎn)特別有用。
Dans le cas d'une opération portant exclusivement sur le droit de propriété, le bien concerné serait distrait de la masse de l'insolvabilité (dans une procédure de liquidation).
當(dāng)涉及凈所有權(quán)交易時(shí),(
清算程序中)有關(guān)資產(chǎn)將與破產(chǎn)財(cái)產(chǎn)分別處理。
En outre, il a eu la force de caractère suffisante pour apporter l'autorité morale nécessaire à montre le chemin même lorsque nous, états Membres, étions trop distraits par nos affaires nationales pour remplir cette fonction.
此外,他以堅(jiān)強(qiáng)的性格提供了必要的道義領(lǐng)導(dǎo),即便
我們會(huì)員國(guó)因忙于我們本國(guó)事務(wù)而無(wú)法履行這一職責(zé)時(shí),他指明了前進(jìn)道路。
Les enseignants ont indiqué que ceux qui sont restés à leurs études ont néanmoins été distraits ou bouleversés par les événements, et leurs résultats scolaires s'en sont ressentis.
但是,教師們報(bào)告說(shuō),留
課堂上的其余學(xué)生由于街上的活動(dòng)而分了
或者
情緒上受到影響,學(xué)習(xí)成績(jī)每況愈下。
Ainsi, des détournements de fonds représentent une perte sèche pour les projets et les fonctionnaires distraits de leur travail par le comportement fautif de collègues ne peuvent pas se consacrer comme ils le devraient au service de l'Organisation.
例如,失竊的資金,對(duì)聯(lián)合國(guó)的項(xiàng)目來(lái)說(shuō),是無(wú)可挽回的,而工作人員因他人的
當(dāng)行為而分
,就
大可能全神貫注于聯(lián)合國(guó)的工作。
Un des risques de la négociation d'une convention minimaliste ayant une forme bilatérale est que les négociateurs risqueraient d'être distraits par l'existence de diverses questions qu'ils seraient tentés de faire figurer aussi dans la convention, en dehors de dispositions élémentaires standard.
談判雙邊形式的簡(jiǎn)便條約的一個(gè)風(fēng)險(xiǎn)是,談判人員可能會(huì)分散注意力,因?yàn)樗麄兛赡芟?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/I@ANfIZVK4hJisHTDmL9zHFGCBQ=.png">標(biāo)準(zhǔn)的核
條款之外,
條約中列入各種問(wèn)題。
Dans certains pays, les biens dont un créancier conserve la propriété (par exemple, en cas de conservation du droit de propriété par le créancier garanti, ou dans le cadre d'un contrat de crédit-bail) peuvent être distraits de la masse de l'insolvabilité.
某些法域,債權(quán)人
其中保留法定所有權(quán)(例如,有擔(dān)保債權(quán)人保留所有權(quán),或根據(jù)一項(xiàng)租約)的資產(chǎn)可從破產(chǎn)財(cái)產(chǎn)中分離出來(lái)。
Cette question ne concerne pas que nous autres diplomates mais aussi les médias du monde, car leur attention se distrait, et ainsi inévitablement -?dans tous les pays représentés au Conseil?- l'attention de nos électeurs en fait autant, puis celle de nos Gouvernements.
此外,這
僅僅是我們應(yīng)該關(guān)注的事項(xiàng);也是世界媒體應(yīng)該關(guān)注的事項(xiàng),因?yàn)槿绻襟w的注意力減弱,那么,
我們代表的所有國(guó)家,選民的注意力以及我們各國(guó)政府的注意力也
可避免地減弱。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com